"اتبعيني" - Traduction Arabe en Turc

    • Beni takip et
        
    • Beni izle
        
    • beni takip edin
        
    • Benimle gel
        
    • beni izleyin
        
    • Peşimden gel
        
    Beni takip et ve o... kazandıklarını nasıl harcayacağım diye kafayı yiyecek. Open Subtitles اتبعيني وسيصبح مجنون ولا يعْرفُ كَيفَ يصْرفُ الطلبات
    - Endişelenme, hemen öğrenirsin işi. Sana, bildiğim her şeyi öğretirim. Beni takip et. Open Subtitles لا تقلقي، ستجيدين العمل في وقت سريع وسأعلمك كل ما تحتاجين، اتبعيني
    Beni izle, Beni izle. İzle, izle beni. Open Subtitles اتبعيني اتبعيني اتبعيني اتبعيني
    Hadi, Sadece Beni izle. Çok yaklaştık. Open Subtitles تعالي، فقط اتبعيني إنهم بالقرب من هنا
    Eğer eski gücünüzü tekrar kazanmak istiyorsanız beni takip edin! Open Subtitles اتبعيني إذا أردت أن تعودي إلى منصبك مرة أخرى
    Anne, Benimle gel. Open Subtitles خالتي، اتبعيني. خالتي، اتبعيني.
    Donald Dupree, lütfen. 207 numaralı oda, lütfen beni izleyin. Open Subtitles دونالد دوبري لو سمحت غرفة 207، اتبعيني من فضلك
    Eğil ve Beni takip et. Ben ne yaparsam onu yap. Open Subtitles إنزلي و اتبعيني أفعلي كما أفعل
    Hepsi bir şeyi gösteriyor. Beni takip et. Open Subtitles كلها تشير إلى شيء واحد ، اتبعيني
    Gerek yok, yalnızca Beni takip et. Open Subtitles لا يوجد حاجة ، فقط اتبعيني الى الداخل.
    - Hadi, gir içeri. - Beni takip et. Open Subtitles اتبعيني هيا, سأقوم بإدخالك إلى هناك
    Kuralları değiştirmişler. Beni takip et! Open Subtitles لا بد أنهم قاموا بتغيير القواعد اتبعيني
    Burada çok fazla göz var. Beni izle. Open Subtitles هناك الكثير من العيون هنا اتبعيني
    Saklanabileceğimiz bir yer biliyorum. Beni izle. Open Subtitles أعرف مكان يمكننا الاختباء به، اتبعيني.
    Beni izle Jessica. Open Subtitles اتبعيني جيسيكا.
    - Beni izle. Beni izle. - Lütfen, ben... bir şey söyleyeyim mi? Open Subtitles اتبعيني، اتبعيني - .. أرجوك، أنا -
    beni takip edin. Sizi oraya götüreyim. Sizi çok iyi anlıyorum. Open Subtitles الأمر معقد سأساعدك لتجدينها اتبعيني وحسب
    Ben bu tesisten sorumluyum. Şimdi beni takip edin. Oryantasyon zamanınız geldi. Open Subtitles أنا المسؤول عن هذه المؤسسة اتبعيني الآن، إنه وقت توجيهك
    Diğer vagonda. beni takip edin. Open Subtitles - ب إنها في العربة القادمة, من فضلك اتبعيني
    Jackie, Benimle gel lütfen. Open Subtitles جاكي ، اتبعيني من فضلك
    Hindistan'ın en becerikli dokumacılarıdır. Lütfen, beni izleyin. Open Subtitles أفضل ما يمكن إيجاده في "الهند"، اتبعيني رجاء
    Beni seviyorsan Peşimden gel. Open Subtitles اتبعيني إن كنت تحبيني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus