Telefonda konuştuğumuz gibi AİHB davanızı üstlenmek istiyor. | Open Subtitles | إذاً فكما تناقشنا على الهاتف، فإن اتحاد الحريات المدنية يود النظر في قضيتمكا. |
Tabii AİHB ve ben bunu, ırklar arası evlilik karşıtı yasaların ülke genelinde iptali için bir mücadele olarak görüyoruz. | Open Subtitles | بالطبع شاهد اتحاد الحريات المدنية هذا، وقد وافقتُ، على مواجهة محتملة.. مع قانون منع تمازج الأجناس في عموم البلاد. |
Ve bir de Sivil Özgürlükler Sendikası'nda yaşanan rezalet var tabii. | Open Subtitles | ,ثم كانت المهزلة في اتحاد الحريات المدنية |
Ve bir de Sivil Özgürlükler Sendikası'nda yaşanan rezalet var tabii. | Open Subtitles | أنت تعرف, أنظر إلى كينيدي ,ثم كانت المهزلة في اتحاد الحريات المدنية |
ASÖB'den bir adam, bir KKK temsilcisi... | Open Subtitles | نفس الشخص من اتحاد الحريات المدنيه ونفس الشخص من وزاره الاسكان وتطوير الضواحي, |
Polis katili o.ospu çocuğunu yakaladıktan sonra Amerika Sivil Özgürlükler Birliği'yle uğraşırız. | Open Subtitles | نقبض على قاتل الشرطة أبن العاهرة ثم أتعامل مع اتحاد الحريات المدنية الأمريكية لاحقاً. |
Bu konuda AİHB'nin size desteği tam. | Open Subtitles | بما أن ثقل اتحاد الحريات العامة سيكون خلفنا. |
Adım Bernard Cohen. AİHB tarafından size gönderilen avukatım. | Open Subtitles | أنا أدعى "برنارد كوهين" وأنا محامِ أحيل طلبكِ إليّ من اتحاد الحريات المدنية. |
Aslında AİHB'nin Virginia'daki kurucu üyesiyim. | Open Subtitles | لقد كنتُ في الواقع عضوا في ميثاق اتحاد الحريات المدنية هنا في "فيرجينيا"، |
Babam eskiden ASÖB'de çalışırdı. | Open Subtitles | كان أبي يعمل مع اتحاد الحريات المدنية |
Amerikan Sivil Özgürlükler Birliği'ne (ACLU). | Open Subtitles | تدعى اتحاد الحريات المدنية .. |