"اتحدث اليك" - Traduction Arabe en Turc

    • Seninle konuşmak
        
    • Seninle konuşmam
        
    • sana söylüyorum
        
    • Konuşmamız
        
    • seninle konuşurken
        
    • Seninle konuşabilir
        
    • Seninle konuşmuyorum
        
    • seninle konuşmayı
        
    • Seninle konuşmuyordum
        
    • saniye konuşabilir
        
    Sadece Seninle konuşmak istiyorum, sana biraz psikolojik ilk yardım vereyim. Open Subtitles انا فقط اريد ان اتحدث اليك واعطيك اول معونة نفسية صغيرة
    Gelmene sevindim, Mac. Seninle konuşmak istediğim bir şey var. Open Subtitles انا مسرور انك اتيت، ماك هناك شيئا أردت ان اتحدث اليك بشأنه
    - Seninle konuşmam gerek. - Çabuk olsan iyi olur. Ben meşgul bir adamım. Open Subtitles كان يجب ان اتحدث اليك اذن,اسرعى, فانا مشغول
    Lanet olası ananın fikriydi Seninle konuşmam. Open Subtitles انت تعلم ماذا ؟ انها كانت فكرة امك اللعينة . ان اتحدث اليك
    sana söylüyorum. Geri gel. Aşikar olanı vurgulamak istemiyorum ama sen bir fahişesin. Open Subtitles فيفيان انا اتحدث اليك عودي الي هنا
    - Konuşmamız lazım. - Konuşmaktan sıkıldım, Fuchs. Open Subtitles لابد و ان اتحدث اليك ان متعب من كثرة الكلام , فوتش
    Ethan, ben seninle konuşurken en azından yüzüme bakma nezaketini göster. Open Subtitles ايثان اظهر بعض الاحترام وانظر الى عندما اتحدث اليك
    Seninle konuşabilir miyiz biraz? Open Subtitles مرحبا , هل استطيع ان اتحدث اليك لدقيقه ؟
    Seninle konuşmuyorum Jack. Çünkü şu an burada değilsin. Open Subtitles لن اتحدث اليك يا جاك لانك غير موجود هنا الان
    Uğrayıp beni de aldığın iyi oldu. Seninle konuşmak istiyordum. Open Subtitles انا سعيد لمرورك على فانا اريد ان اتحدث اليك
    - Henüz bir şey demedim. - Önce Seninle konuşmak istedim. Open Subtitles لم اقل شيئا بعد اردت ان اتحدث اليك اولاً
    Hey, geldiğine sevindim. Seninle konuşmak istiyorum. Open Subtitles هيه انا مسرور انك جئت اريد ان اتحدث اليك
    Seninle konuşmak istiyorum. - Seni rahatsız eden ne? Open Subtitles استيقظ, اريد ان اتحدث اليك ماذا يُقلقك ثانية ؟
    Anne, bir konuda Seninle konuşmak istiyorum. Open Subtitles أمي, يجب أن اتحدث اليك بخصوص أمر
    Seni yakalamayı umuyordum. Seninle konuşmak istiyorum. Open Subtitles كنت ارجو ان ألحقك اريد ان اتحدث اليك
    Ingrid, Seninle konuşmam lâzım. Gel konuşalım az. Open Subtitles انجريد , يجب ان اتحدث اليك دعيني اتحدث اليك
    Seninle konuşmam lazım. Durumlar çok ciddi. Open Subtitles يجب أن اتحدث اليك الأمر جدى هنا
    Cameron! O sahneye çıkarsan bir daha Seninle konuşmam! Open Subtitles انا لن اتحدث اليك ابدا مره اخرى..
    Hey, sana söylüyorum! Beni duyuyor musun? Open Subtitles هيه انا اتحدث اليك هل تسمعني ؟
    Abe, ben Al. Bu kaydediliyor mu bilemiyorum ama Konuşmamız gereken bir şey var. Open Subtitles إيب , انا هال , لا أعلم إذا كان هاتفك يسجل ولكنني بحاجه ان اتحدث اليك
    Şu an Ryan'ın ihtiyacı olan son şey beni dışarıda seninle konuşurken görmek. Open Subtitles اخر شي يريده رايان الان ان يراني هنا بالخارج اتحدث اليك
    Seninle konuşabilir miyim? Open Subtitles هل يمكن ان اتحدث اليك قليلاً ؟
    Seninle konuşmuyorum. Onlarla konuşuyorum. Open Subtitles انا لم اكن اتحدث اليك لقد كنت اتحدث اليهم
    Bak Dan, bu sabah senden özür dilemek için seninle konuşmayı düşünüyordum. Open Subtitles اسمع يا دان, فى البداية كنت اظن اننى يمكن ان اتحدث اليك واقدم الأعذار
    Seninle konuşmuyordum. Ne zaman başın derde girse David seni kefaletle çıkartıyor. Open Subtitles انا لا اتحدث اليك ديفيد تكفل بك عندما كنت فى مشكلة
    - Jackie, seninle bir saniye konuşabilir miyim? Open Subtitles - جآكي , هل استطيع ان اتحدث اليك للحظـة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus