"اتحمل" - Traduction Arabe en Turc

    • alıyorum
        
    • dayanamıyorum
        
    • dayanamam
        
    • dayanamadım
        
    • katlanamıyorum
        
    • katlanamam
        
    • karşılayamam
        
    • dayanamazdım
        
    • üstleniyorum
        
    • katlanmak
        
    • kaldıramam
        
    • tahammülüm
        
    • dayanamayacağım
        
    • başa
        
    • kaldırabilirim
        
    Yalnızca emirlerimi uyguluyorlardı. Tüm sorumluluğu üstüme alıyorum. Open Subtitles ينفذون اوامرى , وانا اتحمل المسئولية كاملة
    Bunlara katlanabileceğimi düşünmüştüm ama artık dayanamıyorum. Open Subtitles اعتقدت اننى يمكن ان اتحمل ، ولكنني لا استطيع
    Ben ölebilirim, ama senin ölmene dayanamam. Open Subtitles يمكنني أن أموت و لكن لن اتحمل أن تموت انت
    Ben sadece onca sağlıklı organın çöpe gideceğini düşünmeye dayanamadım. Open Subtitles وأنا لم اتحمل فكرة ان كل تلك الاعضاء ستذهب هدرا
    Rosie sadece bu düşünceye katlanamıyorum. Open Subtitles روزي. فقط لم اعد قادر على ان اتحمل الفكرة
    Lütfen hayır deme, bu kadarına katlanamam. Open Subtitles رجاءً، لا تقل لا أنا لا أَستطيع انا اتحمل أكثر
    Ve burada yaşamak zorundayım çünkü bir dairenin parasını karşılayamam. Open Subtitles ويجب ان اعيش هنا لاني لا اتحمل كلفة شقتي الخاصة
    Tekrar söylüyorum. Bunu bilmememin tüm sorumluluğunu alıyorum. Open Subtitles انا اقولها مره اخرى ، انا اتحمل المسئوليه كلها لعدم معرفه هذا
    Hayır, bütün sorumluluğu ben alıyorum. Ama öğrencilerimle bir kez daha konuşmam gerek. Open Subtitles أنا اتحمل المسؤوليه كامله ولكن يجب علي التحدث الى الطلاب اولاً
    Üzgünüm ama Monica'ya karşı bir sorumluluğum var ve bunu çok ciddiye alıyorum. Open Subtitles حسنا"انا اسفة, لكن انا لديه مسؤولية لمونيكا وانا اتحمل تلك المسؤولية بجدية كبيرة
    Yeter, dayanamıyorum! -Bacakları, göğüsleri... Open Subtitles توقف ,انا لا استطيع ان اتحمل أكثر سيقانها، بزازها
    Bu yuppie kadınlara dayanamıyorum. Open Subtitles لا استطيع ان اتحمل هذه المرأة مترفة بحذائها الرياضي و تضع الووك مان في اذنها
    dayanamıyorum. Kolum. Open Subtitles انا لا استطيع ان اتحمل ذراعى, ذراعى اللعين
    Hayır, böyle şeylere dayanamam. Eve gidelim. Open Subtitles لا,انا لا اتحمل هذه الاشياء لنعد الى البيت
    Zaten küçüğüm, bir de kel olmaya dayanamam! Open Subtitles ولا أعتقد انه يمكننى أن اتحمل كونى اصلع.
    Aramak zorundaydım. Daha fazla dayanamadım. Open Subtitles كان يجب ان اتصل,انا لا استطيع ان اتحمل اكثر من هذا
    Dünyada birbirimize yaptığımız zulümlere katlanamıyorum. Open Subtitles لا استطيع ان اتحمل ما نقوم به ضد بعضنا البعض هناك بالاسفل
    Buna katlanamam. Seni uyarıyorum. Başlama gene. Open Subtitles لا يمكنني فعل ذلك لا اتحمل انا احذرك لا تبدأ
    Açıkçası bunu karşılayamam, ...asla tamamen geri ödenemez. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أستطيع ان اتحمل هذا انه لا يمكن أن ادفع بالكامل
    Eğer kaçakçılığa maruz kalsalardı ya da öldürülselerdi buna dayanamazdım. Open Subtitles اذا تمت متاجرتهم او قتلهم لا استطيع ان اتحمل ذلك
    Ve doğal olarak, onun bütün hareketleri için tüm sorumluluğu üstleniyorum... ve her tür zarar için ödeme yapacağım. Open Subtitles وبالطبع , انا اتحمل المسئوليه الكامله عن كل افعاله وسأقوم بدفع تعويضا عن كل الاضرار
    Bu saçmalga katlanmak zorunda degilim. Open Subtitles لا استطيع ان اتحمل هذا الهراء.
    Biliyor musun, o kadar güzelsin ki, daha fazlasını kaldıramam. Open Subtitles تعرفين أنت فقط جميلة جداً لن يمكنني أن اتحمل اكثر من هذا
    Hata yapan insanlara tahammülüm yoktur. Anlaşıldı mı? Open Subtitles انا لا استطيع ان اتحمل من يرتكبون الأخطاء, هل انا واضح ؟
    Dürüst davranacağım, ben buna daha fazla dayanamayacağım çünkü bu tür şeylere alışık değilim. Open Subtitles ساكون أمين معك ،انسة, لا استطيع ان اتحمل اكثر من هذا . فقط انني لم اعتاده ، هذا كل شيء.
    Geldim, çünkü başa çıkmama yardım edecek başka bir şey buldum. Open Subtitles نعم تحملت,لاني وجدت شيئ غيره ساعدني اتحمل
    Gibbs, bunları daha ne kadar kaldırabilirim hiç bilmiyorum. Open Subtitles جيبز ، لم اعد اعرف أن كنت استطيع ان اتحمل اكثر من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus