Seni bırakmayacağım bebeğim, ama bunun için savaşmak zorundasın, tatlım. | Open Subtitles | انا لن اتخلى عنك لكن عليك ان تقاتلي هذا يا عزيزتي |
Temas halinde olacağız. Söz veriyorum seni bırakmayacağım. Beni istediğin zaman arayabilirsin. | Open Subtitles | سنبقى على اتصال , اعدك اني لن اتخلى عنك, اتصل بي بأي وقت |
Şirketlerindeki hisselerimden feragat etmek hem benim için hem senin için hem onlar için adil olmaz. | Open Subtitles | سيكون من غير العادل لك و لى ولهم ان اتخلى عن اى حصه لى فى شركتهم |
Pekâlâ, Bayan Stewart. Şimdilik meydanı size bırakıyorum. Hoşça kalın. | Open Subtitles | حسنا سيدة ستيورات سوف اتخلى عن المعركة الان |
Ve bilmeni istiyorum ki ben hiçbir zaman pes etmedim umudumu hiç kaybetmedim. | Open Subtitles | يجب أن تعلم. إنى لم اتخلى عنك ابداً. لم افقد الأمل ابداً. |
Benim de onaylamadığım şeyler yapıyor olabilir, ama hiçbir zaman diğerleri gibi onu yalnız bırakmam. | Open Subtitles | هو يعمل بعض المشاكل وقد يسقط احيانا لكنّي لن اتخلى عنه |
Bundan vazgeçmek istemiyorum. Seni tanımaktan vazgeçmek istemiyorum. Bu kısımdan hoşlanıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن اتخلى عن ذلك احب ذالك الجزء |
İlaçlarımı bırakmadım ama aklımı kaçırdım gibi bir şey. | Open Subtitles | لم اتخلى عن دوائي ولكني فقدت عقلي بعض الشيء |
Hayalimden vazgeçmedim, onu da yanımda götürüyorum. | Open Subtitles | انني لا اتخلى عنها.. انني فقط سآخذها معي |
Her bir zerrene aşığım, Jolene... ..ve senden hiçbir şey veya hiç kimse için vazgeçmeyeceğim. | Open Subtitles | انا احب كل انش فيك , جولين ولن اتخلى عنك لأي شئ او اي شخص |
Onların yüzünden ben yemeğimi bırakmayacağım | Open Subtitles | أنا لن اتخلى عن عشائي بسببهم |
Onu bırakmayacağım! | Open Subtitles | انا سوف لن اتخلى عنه |
Ben de seni bırakmayacağım. | Open Subtitles | فانا لا اتخلى عنك |
Resmi olarak Amerikan vatandaşlığımızı feragat ediyorum. | Open Subtitles | انا رسميا اتخلى عن جينسيتنا الامريكية |
Burada vatandaşı olduğum yabancı prenslik devlet ya da özerkliğe olan bağlılık ve sadakatimden tamamen ve kayıtsız şartısız feragat ettiğime yemin ederim. | Open Subtitles | انا اقسم انني حتما و كليا لن اتخلى |
Yettin artık! bırakıyorum! | Open Subtitles | لقد تعبت بمافيه الكفاية انا فقط سوف اتخلى عنك |
Baba, bir porno film yıldızı olmak için okulu bırakıyorum. | Open Subtitles | أبي ، أنا سوف اتخلى عن المدرسة... ... لأصبح نجمة افلام للبالغين. |
Ondan umudumu kesmeyeceğim. | Open Subtitles | انا لن اتخلى عنها |
Eğer bir prenses olursam, bütün bunları bırakmam gerekmeyecek mi? | Open Subtitles | وإذا اصبحت أنا اميرة لا احتاج أن اتخلى عن هذه الأشياء |
Ünlü biri olma hayalimden vazgeçmek üzereydim. | Open Subtitles | كنت على وشك أن اتخلى عن حلم الشهرة |
Bir işim ve dostlarım vardı, tüm bunları Paris sokaklarında yalnız dolaşmak için bırakmadım. | Open Subtitles | كانت لدي وظيفة و اصدقاء. أنا لم اتخلى عن كل ذلك لآتي إلى هنا و اتجول بشوارع (باريس) لوحدي! |
Adam'dan vazgeçmedim, tamam mı? | Open Subtitles | انا لم اتخلى عن ادام ، حسنا ؟ انت سرقته مني |
Hailie, açık tutmak zorundasın. Gücümden vazgeçmeyeceğim. | Open Subtitles | هايلي , يجب ان تبقيه مفتوحا انا لن اتخلى عن قوتي |