"اتخيل" - Traduction Arabe en Turc

    • hayal
        
    • tahmin
        
    • düşünemiyorum
        
    • düşünmemiştim
        
    • düşünüyorum
        
    • aklıma
        
    • düşünmedim
        
    • inanamıyorum
        
    • düşünmezdim
        
    Onunla sesli şekilde konuşunca, nasıl cevap vereceğini hayal edebiliyorum. Open Subtitles عندما اتحدث اليها بصوت عال لا اتخيل بأن ترد على
    Bir yıl içinde çocuğunu ve karını kaybetmeyi hayal dahi edemiyorum. Open Subtitles لا أستطيع ان اتخيل فقدان طفلك و زوجتك في عام واحد
    Birine karşı hissedilen o duyguları nasıl hayal etmiş olabilirim? Open Subtitles كيف لي ان اتخيل مشاعر بهذه الطريقة تجاه شخص ما؟
    Sanırım erkek anlayışım, olabileceğini hiç tahmin etmediğim kadar dibe vurmuş. Open Subtitles اظن أن ذوقي في الرجال قد إنخفضَ لم اتخيل هذا ممكناً
    Gondolda senin karşında olmaktan daha mükemmel bir şey düşünemiyorum. Open Subtitles لاشئ لايمكننى ان اتخيل شيئا اكثر متعةً من وجودى فى جندول بالقرب منك ثانية
    Onun gideceğini ya da onu ölüme gönderiyor olduğumu ki bu kardeşimi öldürmek gibi bir şeydi gerçekten hiç düşünmemiştim... Open Subtitles ولم اتخيل انه سيغادر او انني ارسله الي هناك ليقتل وذلك الامر يبدو وكانه يقتل اخي
    Şu andan çok uzak olmayan bir gelecek düşünüyorum -- annem bilgisayarına gidiyor, internet tarayıcısını açıyor ve küçük bir robota bağlanıyor. TED هكذا انا اتخيل في زمن ليس بعيد جدا من الان تستطيع امي الذهاب الى حاسوبها تفتح متصفح وتدخل الى روبوت صغير
    Benden, bizi hayal etmemi daha sonra da tüm detayları duymak istedi... Open Subtitles اراد منى ان اتخيل انه كان لنا ثم اراد سماع كل التفاصيل
    İlkel sisinin içinde nelerin yüzdüğünü hayal etmek bile istemiyorum. Open Subtitles لا اريد ان اتخيل البداية هو السباحة فى الحساء البدائي
    İlk Noel günü onlar için nasıldır zar zor hayal edebiliyorum ancak. Open Subtitles أستطيع فقط أن اتخيل ماكان يعني ذلك لهم في أول عيد ميلاد
    İki yıl geçti, Bu yanımın böylesine kabullenileceğini bir yana bırakın, kariyerime yardım edeceğini hayal bile edemezdim. TED بعد عامين، لم اتخيل أبدًا أن هذا الجزء مني لن يكون مقبولًا فقط، ولكن يمكن أن يساعدني في الواقع في مسيرتي.
    Böylece Himalayalarda geçirdiğim bir hafta boyunca gerçekten şunu hayal etmeye başladım ona duygusal denklem diyorum TED و اثناء قضاء اسبوع في الهيمالايا بدات اتخيل ما اسميه بمعادلة عاطفية
    Güvertede oturup, senin bu masada olduğunu hayal edeceğim. Open Subtitles سوف اكون على السطح اتخيل انك تجلسين هنا علي هذه الطاولة
    Babam nasıl bu hazine işine bulaştı hayal dahi edemiyorum. Open Subtitles انا لا استطيع ان اتخيل كيف ان ابى جاء ليكون متورط فى ذلك الكنز
    Sizi ne kadar çok görmek istesem de burada göreceğimi tahmin etmezdim. Open Subtitles رغم انني كنت متطلع كثيراً لرؤيتكِ لم اتخيل ابداً أنني سأراكِ هنا
    Duygusal açıdan ne derece git-gel yaşadığınızı tahmin bile edemiyorum. Open Subtitles لا استطيع أن اتخيل كيف أنت غير مستقرة عاطفياً الآن
    Yani, nasıl olacağını tahmin edemiyorum bile en son rodeo yapacağım günün. Yani, bana bir şey olmaz. TED اعنني انني لايمكن ان اتخيل كيف سيكون اليوم الأخير الذي سأصارع فيه الثيران, اقصد, سأكون بخير
    - onsuz hayatı düşünemiyorum. - Öyle mi? Open Subtitles انا لا استطيع اتخيل حياتى بدونه لا تستطيعي ؟
    Marcus'u çekici bulmayan bir kadın düşünemiyorum. Open Subtitles استطيع ان اتخيل نوعيتها حيث لم تجد ماركوس مثيرا
    Bu gece bana dışarı çıkmayı teklif ettiğinde, ...bunun Karen'ın Kafesi olacağını hiç düşünmemiştim. Open Subtitles اريد الحب عنما سالتنى الخروج معك الليلة لم اتخيل انة سيكون بمقهى كارين
    Oldukça büyük bir anlaşma olacağını düşünüyorum onlar için, her neyse. Open Subtitles انا اتخيل انه لامر مهم بالنسبة لهم على كل حال
    Açıkçası, bu soruyu herkese sormama rağmen, bu koşullar altında birinin beni geri çevireceği hiç aklıma gelmedi. TED وفي الحقيقة بت اسئل هذا السؤال على الدوام ولم اكن اتخيل ان احداً ما من اصدقائي سوف يرفض طلبي تبعاً للظروف
    Aslında bir an bile mutlu olacağımızı düşünmedim. Open Subtitles لم اتخيل ,ولو لدقيقة,اننى وهو سنكون سعداء معا,
    İnanamıyorum... insanın bir beygir kadar... güçlü ve sabırlı bir ruhu olmasını bekliyor. Open Subtitles استطيع ان اتخيل انه يتوقع رجلا له روح قوية و صبورة مثل حصان نقل
    Bu şarkıyı yazacağımı asla düşünmezdim Hem de öleceğim gecede Open Subtitles لم اتخيل ابدأ انى سأؤلف هذه الاغنيه فى ليله موتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus