Bu tür şiddetin bizi gerçekten duyarsızlaştırıyor mu, merak ediyorum. | Open Subtitles | اتسائل ان كان هذا النوع من العنف يحجر مشاعرنا حقاً |
merak ediyorum da, bunu 911'i aradıktan önce mi yoksa sonra mı yaptınız? | Open Subtitles | كنت اتسائل ان كنت فعلت ذلك قبل أو بعد ان تتصل بـ 911؟ |
Acaba kendini kurtarabilecek mi merak ediyorum? | Open Subtitles | اتسائل ان كان سينقذ نفسه نحن سننقذ انفسنا |
Müdürlüğe terfisi kararlaştırıldı mı acaba? | Open Subtitles | اتسائل ان كانت ترقيتها قد تم طرحها بعد |
Müdürlüğe terfisi kararlaştırıldı mı acaba? | Open Subtitles | اتسائل ان كانت ترقيتها قد تم طرحها بعد |
Acaba hiç birimiz kurtulabilecek miyiz diye merak etmeye başlamıştım. | Open Subtitles | بل انني بدات اتسائل ان كان سينجو اي منا علي الاطلاق |
Hazır hissetmeyi bekliyordum ama son zamanlarda hazır olup olmayacağımı merak etmeye başladım. | Open Subtitles | كنت أنتظر الشعور بتحسن لاكن مؤخرا كنت اتسائل ان كنت سأستمر هكذا |
Ben de, eğer vaktin varsa, benimle oturup konuşur musun diye merak ediyordum. | Open Subtitles | لذا كنت لمجرد اتسائل ان كان لديك بعض الوقت لربما... لتجلسي وتتحدثين معي؟ |
Tamam, sadece merak ediyordum... sence bir sakıncası yoksa... belki de bu şampanyayı şimdi açabiliriz. | Open Subtitles | حسنا كنت اتسائل ان لم تكوني تمانعين ان نفتح زجاجة الشمبانيا الان |
merak ediyorum, acaba herşey yolunda mı? | Open Subtitles | انني فقط اتسائل ان كان هناك شيئاً ما قد يكون خاطئاً |
Yemin ederim bazen beni dinleyip dinlemediğini merak ediyorum. | Open Subtitles | انا اقسم بعض الاحيان انا اتسائل ان كنت تصغي لي انا اشعر بانني اتكلم مع نفسي |
Sadece merak ediyorum, Joanna bu onursuz, erkekleri tuzağına düşüren kişiyi tanıyor mu diye. | Open Subtitles | فقط كنت اتسائل ان كانت تعرف من هي هذه الفتاة المنحطة السافلة |
Oyuncularınızın gece oraya gittiğini biliyor muydunuz merak ediyorum? | Open Subtitles | كنت فقط اتسائل ان كنت تعلم اي شئ عن احد لاعبيك قد خرج الي الي هناك في المساء |
merak ediyorum, acaba ailesiyle arasını bir kız için kesmese, en ufak derecede bile hatırlanabilir biri olur muydu. | Open Subtitles | اتسائل ان لم يتسبب فى نبذه من عائلته من اجل فتاة مؤهلة لتجعله أصغر حبة يُمكن ذكرها. |
- Gerçekten sarışın mı acaba? - Hiç sanmam. | Open Subtitles | اتسائل ان كانت شقراء حقا - اشك بذلك - |
Tam da işe gelmek için davetiye mi bekliyorsun diye merak etmeye başlamıştım. | Open Subtitles | كنت اتسائل ان كنت سأحتاج الى ارسال دعوة خطية - كي تأتي للعمل |
Görünecek misin diye merak etmeye başlamıştım. | Open Subtitles | لقد بدأت اتسائل ان كنتي ستظهري أم لا. |
Başlattığımız gazete için birkaç soru sorabilir miyim diye merak ediyordum. | Open Subtitles | اتسائل ان كان يمكنني ان اطرح بضعة اسئلة لاجل الصحيفة التي بدأناها |
Üzerinde etki bıraktılar mı diye merak ediyordum. | Open Subtitles | كنت اتسائل ان كان لها اى تأثير عليك |