Ben geceleri, telefon ettiğini düşünmüştüm, seni alçak herif! | Open Subtitles | ظننت أنك تجري اتصالات هاتفية في الليل أيها الوغد |
...bu da teknik olarak varolmadığınız, telefon etme ve avukat isteme hakkınız olmadığı anlamına gelir. | Open Subtitles | ذلك يعني عدم وجودها من الناحية الفنية ، الذي يعني عدم وجود اتصالات هاتفية ، ولا محامون. |
Ben de terörist verilerini araştırdım seyahatleri, telefon konuşmalarını, ATM kullanımlarını. | Open Subtitles | كل موطئ قدم إرهابي رجلات سفر اتصالات هاتفية استخدام بطاقات الصراف الآلي |
Gün boyunca bölgenin etrafında yaşayan insanlardan telefon alıyoruz sanki biz medya olarak ne olup bittiğini biliyoruz... | Open Subtitles | لقد تلقينا اتصالات هاتفية طوال اليوم من اناس حول البلاد ببساطة يتساءلون عنا و وسائل الإعلام .. لو كانو يعلمون ماذا يحدث |
Belki iyilik istemek için, birkaç telefon konuşması yapmalıyım. | Open Subtitles | ربما اقدر ان اقوم بعدة اتصالات هاتفية اطلب معروفاً |
Bir hizmet ekosistemi kanıtlayıp yaratmak durumunda olacaklar, bizim akıllı telefonlara yaptığımız gibi. Uygulama ve servisler gibi şeyler bulunan yerlerde hala telefon görüşmesi yapabiliyorsunuz. | TED | سيكون علينا توفير وإنشاء بيئة خدمية كما فعلنا مع خدمات الهواتف الجوالة، حيث تملكون تطبيقات وخدمات وكل شيء آخر، وأحيانًا، نجري اتصالات هاتفية. |
Merak etme. Tekrar bir araya gelmemizin, can sıkıcı telefon görüşmeleri ile bölünmemesi için her şeyi ayarladım, Komutan. | Open Subtitles | -لا تقلق، لقد حرصتُ ألا يُعكَّر لمُّ شملنا بأيّة اتصالات هاتفية ليليّة، أيّها "القائد". |
Bugüne kadar yaptığın tüm bağlantıları kontrol edecekler, e-postalar, telefon görüşmeleri, toplantılar. | Open Subtitles | سيقومون بتقفي أثر كل اتصال ...مهما كان لديك بريد الكتروني,اتصالات هاتفية |
Teröristlerin telefon hakkı yok. | Open Subtitles | الإرهابيون لا يحصلون على اتصالات هاتفية |
Ya da telefon eden? | Open Subtitles | هل جاءته اى اتصالات هاتفية ؟ |