"اتفاقاً" - Traduction Arabe en Turc

    • anlaşmamız
        
    • bir anlaşma
        
    • anlaşmaya
        
    • anlaşma yaptı
        
    • anlaşmadır
        
    • anlaşma yapacağım
        
    • anlaştık
        
    • antlaşma
        
    Burası eniştemin ama mobilyalarla ilgili anlaşmamız var. Open Subtitles إنها لأخي في القانون، لكني فقط وجدت له اتفاقاً على الأثاث
    Ama konser organizatörü ile, bir anlaşmamız var ve bu kutsal bir anlaşmadır. Open Subtitles لكننا عقدنا اتفاقاً ودياً مع متعهد الحفلات وهذا التزام مقدس
    Hayır, hayır, bir anlaşmamız vardı. Önce NSA haberini ACN'de göreceğim sonra da TMI kanıtımı sunarım. Open Subtitles لا، لا، لقد عقدنا اتفاقاً أن أرى خبر وكالة الأمن القومي على القناة
    bir anlaşma yapılmış olabilir mi senin ideal düşmanların ile Open Subtitles لا يمكنك أبرام اتفاقاً مع أولئك الذين أصبحوا أعداء لاْهدافك
    Bak, bir anlaşma yaptık. Bana söz verdin. Open Subtitles اسمع ، لقد عقدنا اتفاقاً هذا ما وعدتني به
    Benimle anlaşmaya çalışıyorsan hemen hapishaneye geri dönersin. Anlaşma mı? Open Subtitles إذا أردت أن تعقد اتفاقاً معي, ربما تعود إلى السجن.
    Roku San'ı savunmasız bırakmak için böcekle anlaşma yaptı. Open Subtitles لقد عقد اتفاقاً مع الحشرة بجعل روكو سان خالية من الدفاعات
    Pekâlâ, seninle bir anlaşma yapacağım Başkomiser Anderssen. Open Subtitles حسناً، سوف أعقد معك اتفاقاً (يا رئيس الضباط (أندرسن
    Üzgünüm ama artık tek ben varım. Bir anlaşmamız var sanıyordum. Open Subtitles آسفه لكنني لوحدي هنا الآن وظننت أن بيننا اتفاقاً
    anlaşmamız vardı. Bu benim yarım saatimdi. Open Subtitles سيد " الين " لقد ابرمنا اتفاقاً لقد كنت تستخدم الهاتف في وقتي
    Eczacı ile bir anlaşmamız var. Open Subtitles . لقد عقدنا اتفاقاً مع الصيدليّ
    Ama bir anlaşmamız vardı. Open Subtitles ولكن لقد عقدنا اتفاقاً
    O zaman herhangi bir anlaşmamız kalmadı demektir. Open Subtitles إذا ليس بيننا اتفاقاً.
    Bir anlaşmamız vardı. Open Subtitles كان لدينا اتفاقاً
    bir anlaşma yaptınız dostum. Caymak istiyorsanız cayın. Open Subtitles . لقد عقدت اتفاقاً يا رجل تريد أن تنسحب ، فالتنسحب
    Sana bir anlaşma sağlayacağım, savcıdan bir çeşit dokunulmazlık. Open Subtitles سأعقد معك اتفاقاً إعفاء بسيط من المقاضاة
    Şimdi teslim olursan bir anlaşma yapabiliriz. Open Subtitles اذا خرجت الآن ربما أمكننا أن نعقد اتفاقاً
    Kötü bir anlaşma değil. Open Subtitles انه في الحقيقة ليس اتفاقاً سيئاً، أتعلم هذا؟
    Yani onlarla bir anlaşmaya varmak epey zor. Open Subtitles و هذا يعني أنه جداً صعل أن نعقد معهم اتفاقاً
    Şiddetini onu öldürmeye kadar ilerletemeyeceğinden bir anlaşma yaptı. Open Subtitles لقد وصل إلى درجة لا يمكنه فيها أن يصعد العنف ضدها بدون قتلها لذا أجروا اتفاقاً
    Şey, çok kötü, dostum. Anlaşma anlaşmadır. Open Subtitles هذا سئ للغاية يا صديقي الاتفاق مازال اتفاقاً
    Bak Alexandra, seninle bir anlaşma yapacağım. Open Subtitles هل هذا أسم العائلة؟ أنظرى (ألكساندرا) سوف أعقد معك اتفاقاً
    Chandler ile düğüne kadar seks yapmamak için anlaştık. Open Subtitles أنا وتشاندلر عقدنا اتفاقاً .ألا نقيم علاقة مرة أخرى حتى الزفاف
    Kont Dooku onlarla bir antlaşma yapmış olmalı. Open Subtitles وقع الكونت دوكو حتما اتفاقاً معها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus