"اتمتع" - Traduction Arabe en Turc

    • tadını
        
    • zevk
        
    Böyle muhteşem bir yemeğin... ve böylesine ilginç ve heyecan verici bir arkadaşın... tadını bir sebep olmadan çıkarabilsem başka ne isterdim. Open Subtitles هل يمكننى ان اتمتع بهذا العشاء الجميل والاكثر من ذلك مع الشركة المتحدة تقوم بكل ذلك بدون الاحساس المراد به
    Böyle muhteşem bir yemeğin... ve böylesine ilginç ve heyecan verici bir arkadaşın... tadını bir sebep olmadan çıkarabilsem başka ne isterdim. Open Subtitles هل يمكننى ان اتمتع بهذا العشاء الجميل والاكثر من ذلك مع الشركة المتحدة تقوم بكل ذلك بدون الاحساس المراد به
    Ben dürüst ve başarılı bir iş adamıyım... ve bu adil şehrin saygısının tadını çıkarıyorum. Open Subtitles انا رجل اعمال ناجح و مخلص و اتمتع بأحترام هذه المدينه العادله
    Güzel kızların, güzel şeylerden... zevk alması gerektiğini söyledi. Open Subtitles يقول, إلى واحدة من بناته جعلني اتمتع بالأشياء جميلة
    Istakoz yemekten daha çok zevk aldığım bir şey var. Open Subtitles هناك شىء واحد اتمتع بأكله أكثر من اللوبستر
    Hayatımın en güzel anlarını hatırlamaktan zevk aldığım için özür dilerim. Open Subtitles حسنا، انا آسف اذا اتمتع بافضل ذكريات حياتي
    Onlar orada öylece oturacak, karınları guruldayarak bana bakacaklar, ben de bunun tadını mı çıkaracağım? Open Subtitles اتمتع انا بهذا الطعم الرائع بينما يقفون و معداتهم خاوية
    Bu aynen "Bu yemeği çok sevdim yavaş yavaş yiyip tadını çıkaracağım." demek gibi. Open Subtitles هذا القول مثل، "انا حقا اتمتع بوجبة الطعام. سأبطىء واتذوقه."
    Yani ben burada oturmuş, bu harikâ deneyimin tadını çıkarıyordum. Open Subtitles لقد كنت أجلس هنا اتمتع بمجد تجربتي
    O yüzden senin başarının birazcık tadını çıkaracağım, evet. Open Subtitles لذلك انا سوف اتمتع بمجدك قليلا ، نعم
    - Siz geçerken mi uğradınız? - Ziyafetin tadını çıkarıyorum. Open Subtitles ـ هل انتما مجرد عابري سبيل ـ انا اتمتع بهذا "الطبق" اللذيذ...
    Önce iyice tadını çıkardıktan sonra, tabii. Open Subtitles اتعرفين.بعد ان اتمتع به كلياً
    Sohbetimizin tadını çıkarıyorum. Open Subtitles انا اتمتع بمحادثتنا
    Hala elimdekilerin tadını çıkarıyorum. Open Subtitles اننى اتمتع بما استطيع
    Sen her Allah'ın günü buraya gelmeye başlamadan önce işime gelmekten zevk alıyordum. Open Subtitles قبل ان تبدأ في الظهور هنا كل يوم أنا اتمتع بقدومي للعمل
    Sence seksten zevk almamın mümkünatı yok mu? Open Subtitles ماذا لا تظن انك ذلك ممكن لي ان اتمتع بالجنس
    İnan bana böyle acı çekmenden hiçbir şekilde zevk almıyorum. Open Subtitles وصدقني لا اتمتع ابداً برؤيتك تعاني هكذا
    Yemekten zevk alamayacaksam? Open Subtitles ولن اتمتع بذكوريتي،
    Yemekten zevk alamayacaksam? Open Subtitles ولن اتمتع بذكوريتي،
    Gerçekten de zevk alıyordum. Open Subtitles أنا حقا اتمتع به
    - Bundan zevk alabiliyorum. Open Subtitles - انا اتمتع بهذا - اعرف ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus