"اثق بك" - Traduction Arabe en Turc

    • sana güveniyorum
        
    • sana güvenmiyorum
        
    • Sana güvenebilir
        
    • Sana güvenmek
        
    • sana güvenebileceğimi
        
    • Sana güveneyim
        
    • sana inanıyorum
        
    • Sana güvenmemi
        
    • sana güvendiğim
        
    • Sana güvendiğimi
        
    Sende ne var bilmiyorum. Belki çılgınlık, ama sana güveniyorum. Open Subtitles انا لا اعرف ما هو أمرك لكنني اثق بك كثيراً
    sana güveniyorum ama bu fosseptik çukuruna benziyor. Open Subtitles ان اثق بك يارجل ,فقط انى لا استطيع ان اتناول شئ ما يشبه بركة المخلفات
    sana güvenmiyorum. Ocean'a güvenmiyorum. Gerçekse hesap kapandı. Open Subtitles انا لا اثق بك ولا اثق بـ"أوشن" اذا كان هذا مضمون,فقد انتهيتنا
    Russell sahib çok kızar. - Ram Singh, Sana güvenebilir miyim? Open Subtitles ايمكنني ان اثق بك يا رام سينج مؤكد سيدتي
    Sana güvenmek için çabalıyorum ama ne zaman kafamı çevirsem hiçbir anlam ifade etmeyen şeyler olduğunu görüyorum. Open Subtitles أنا أحاول أن اثق بك ولكن في كل مرة أنظر في جهة أخرى أجد شيئا مختلفا
    - Ama bize yardımcı olman lazım. - sana güvenebileceğimi düşünmüştüm. Open Subtitles ولكن يجب أن تساعدينا اعتقد بإمكاني ان اثق بك
    Doğruyu söyle. sana güveniyorum. Hakkımda çok fikir edindin. Open Subtitles قولي الصدق انا اثق بك اضع الكثير من الاسهم على رأيك
    Evet, sana güveniyorum ve doğru olanı yaptığını biliyorum. Open Subtitles نعم انا اثق بك و اعرف انك تحاول القيام بالشىء الصحيح
    Kesinlikle rahatım. Onunla buluşmam gerekmiyor. sana güveniyorum. Open Subtitles أنا مرتاحه كلياً, أنا لا اريد مقابلتها أنا اثق بك
    Evet, sana güveniyorum. Open Subtitles والموظفين الحكوميين وعملاء تنفيذ القانون نعم ،انا اثق بك
    İnanırsan, bana karşı kurulan bu komployu engelleyebilirsin, sana güveniyorum. Open Subtitles اذا امكنك ان تستطيع ان توقف هذه المؤامرة ضدي انا اثق بك
    sana güvenmiyorum, ve Ocean'a da güvenmiyorum. İyiyse, bitmiştir. Open Subtitles انا لا اثق بك ولا اثق بـ"أوشن" اذا كان هذا مضمون,فقد انتهيتنا
    Eşit olmak adına, ben de sana güvenmiyorum. Open Subtitles وهذا امر متبادل، فأنا لا اثق بك أيضاً
    Üzgünüm, Romey, artık sana güvenmiyorum. Open Subtitles انا آسف ، "رومي" ولكني فقط لا اثق بك بعد الأن
    Sana güvenebilir miyim bilmiyorum. Open Subtitles -انا ما زلت لا اعرف هل يمكنني ان اثق بك
    Bu konuda Sana güvenebilir miyim? Open Subtitles هل يمكن أن اثق بك على هذه؟
    Sana güvenmek istiyorum ama güvenebilir miyim, bilmiyorum. Open Subtitles , أريد أن اثق بك لكني لا أعرف لو أني أستطيع لذا سأحاول
    Sana güvenmek istiyorum ama güvenebilir miyim, bilmiyorum. Open Subtitles , أريد أن اثق بك لكني لا أعرف لو أني أستطيع لذا سأحاول
    İçeri gireceksek- sana güvenebileceğimi nasıl bileceğim? Open Subtitles الذهاب الى هناك كيف لي ان اعرف انني استطيع ان اثق بك ؟
    Benim emrimin altında çalışıyorsun ve sana güvenebileceğimi bilmem gerekiyor. Open Subtitles انت تخدم تحت لوائي واريد ان اتاكد من اني استطيع ان اثق بك
    Neden Sana güveneyim ki? Open Subtitles لما علي أن اثق بك ، راهول؟
    Biliyorum çünkü sen benim kardeşimsin ve sana inanıyorum. Open Subtitles انا أعرف لأني اخوك و انا اثق بك
    Burada kelepçelenmiş oturuyorum sen de Sana güvenmemi mi istiyorsun be? Open Subtitles أنا جالس هنا بالقيود... أنت تريد مني أن اثق بك
    Ama bu, hâlâ sana güvendiğim anlamına gelmez. Open Subtitles هذا لا يعني اني اثق بك
    Debbie bana anlattı. Sana güvendiğimi bu yüzden sorun olmadığını söyledim. Open Subtitles لقد اخبرتنى "ديبى" وانا قلت لها ان هذا لا يهمنى لانى اثق بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus