| On iki kereden asla az olmadı. | Open Subtitles | كان الناس يصفقون لي استحساناً اثنتي عشرة مرة على الأقل |
| On iki defa sahneye çağırıldım. | Open Subtitles | لقد نلتُ استحسان الجمهور اثنتي عشرة مرة عنها لا، لا. |
| On iki saat önce tüm hayatımız değişti. | Open Subtitles | اثنتي عشرة ساعة قبل ان تتغير حياتنا جميعا |
| Erkek kardeşi Antonio tarafından ihanete uğrayan Prospero, adada kızı Miranda ve sevgili kitaplarıyla On iki yıl mahsur kalıyor. | TED | مغدورا من أخيه "أنطونيو"، نُبذ "بريسبيرو" في الجزيرة مدة اثنتي عشرة سنة برفقة ابنته "ميراندا"، وكتبه الحبيبة |
| On iki saat sonra orada olacağım. | Open Subtitles | سأكون أمام باب منزلك في اثنتي عشرة ساعة |
| Calliden Prime'a giden bir sonraki mekik On iki saat içinde kalkıyor. | Open Subtitles | يترك المكوك المقبل Calliden رئيس في اثنتي عشرة ساعة. |
| On iki yıl emek sarfettikten sonra, Herkül ailesinin trajik ölümlerinin bedelini ödedi ve ilahi tapınakta bir yer kazandı. | TED | وهكذا وبعد اثنتي عشرة سنة من العناء، افتدى "هرقل" خلالها موت عائلته المأساوي، وحصل بالنهاية على مكان له في هيكل العمالقة العظماء. |
| Arabada seninle On iki saat geçirmek mi? | Open Subtitles | اثنتي عشرة ساعة في سيارة معك؟ |
| On iki mi? | Open Subtitles | اثنتي عشرة مرة! |