"اجازتك" - Traduction Arabe en Turc

    • İzin
        
    • tatil
        
    • izinli
        
    • Tatilin
        
    • Tatilden
        
    • tatilinizi
        
    İzin gününde milyarder hastane vakfı yöneticisinin ölmesine sen neden oldun. Open Subtitles أنت الذي تركت بليونيرا وصيا على مستشفى يموت في يوم اجازتك
    Senin yerinde olsam, izin günlerimi ihtiyacı olan bir meslektaşıma verirdim. Open Subtitles لو كنت بمكانك,لكنت منحت أيام اجازتك لزميل محتاج
    tatil anlayışının bu olduğunu söyleme. Open Subtitles لا تقل لي بأنك فكرت بهذا المكان لتقضي فية اجازتك
    Altman, bugün izinli olduğunu sanıyorum. Open Subtitles ألتمان, أعتقد أن هذا اليوم هو يوم اجازتك. اذهبي واحصلي على بعض الراحة
    - Tatilin iyi miydi? Open Subtitles هل كانت اجازتك جيدة ؟
    Kestane gibi kararmissiniz. Tatilden daha yeni... - ...dondugunuz cok belli. Open Subtitles -أنت شديد السمرة من الواضح من أنك عدت مؤخراً من اجازتك
    - Size postaladığım mı? - Evet, geçen sene tatilinizi geçirdiğiniz Kent'ten yollamıştınız. Open Subtitles نعم, من مدينة كينت, اثناء اجازتك العام الماضى
    İzin gününde bunu mu yapıyorsun yani? Suç gezisi mi? Open Subtitles إذا هذا ما تفعلينه أثناء في يوم اجازتك ؟
    - Bir şey olmaz. Sana izin vereceğim. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام لقد حصلت على اجازتك القادمة
    Senin izin günün. Open Subtitles هذا من المفترض ان يكون يوم اجازتك.
    Senin haftasonunu benim bozmama izin verme. Open Subtitles لا تدعني اخرب عليك اجازتك الاسبوعية.
    Görünen o ki tatil sana pek yaramamış. Open Subtitles يجب ان اقول انه لا يبدو ان اجازتك القصيرة قد افادتك
    İyice dinlenmiş gibisin. tatil iyi geçmiş anlaşılan Derek. Open Subtitles يبدوا أنك مرتاح , يبدوا ان اجازتك كانت جيدهـ
    Sanırım bugün çıktığın küçük tatil ona çok koymuş. Open Subtitles من الواضح ان اجازتك قد ضايقته بشدة.
    Tatilin basit bir mevzu yüzünden yarıda kesildi. Open Subtitles نغص اجازتك خبر تافه
    Bu senin de Tatilin. Open Subtitles انها اجازتك ايضا
    Kestane gibi kararmışsınız. Tatilden daha yeni... - ...döndüğünüz çok belli. Open Subtitles -أنت شديد السمرة من الواضح من أنك عدت مؤخراً من اجازتك
    - Öyleyse neden tatilinizi böldünüz? Open Subtitles اذا لماذا قطعت اجازتك الصيفية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus