"احتاج لان" - Traduction Arabe en Turc

    • gerek
        
    • lazım
        
    Haklarımı bilmek için kaptan olmama gerek yok. Open Subtitles لا احتاج لان أكون القائد حتى اعرف حقوقي
    Bunu bilmem gerek. Bunu, şimdi bilmem gerek Jimmy. Open Subtitles احتاج لان اعرف احتاج لان اعرف يا جيمي
    Sadece biriyle birlikte gelip gelmeyeceğimi söylemem gerek. Open Subtitles احتاج لان اعلمه هل سآتي مع ضيف ام لا
    Babamı bulmam lazım. - Bu adamların kim olduğunu bilebilir. Open Subtitles احتاج لان اذهب الى كينجستون لأجد والدى ربما يعلم من هؤلاء الاشخاص
    Krosa odaklanmam lazım. Open Subtitles اعتقد بانني احتاج لان اركز على الجوله حول البلاد
    Hey,Seninle konuşmam lazım. Hill'le ilgili bir şey bulduğumu düşünüyorum. Open Subtitles احتاج لان اتكلم معك يمكنني ان اخترق هيل
    Bilmeme hiç gerek yoktu. Open Subtitles انا بالفعل لم احتاج لان اعرف ابدا
    Nerede olduğunu bilmem gerek. Open Subtitles الان , انا احتاج لان أعرف اين مكانه
    - Londra'yı? - Bunu düşünmeme gerek yok. Open Subtitles لندن - لا احتاج لان افكر في هذا -
    Duş almam gerek Open Subtitles اني احتاج لان استحم
    Kız kardeşimi aramam gerek. Open Subtitles احتاج لان اهاتف شقيقتي
    Üç arama yapmam gerek. Open Subtitles احتاج لان اجري ثلاث مكالمات
    Sana dokunmam gerek. Open Subtitles احتاج لان المسك
    Bilmeme gerek yok mu? Open Subtitles لا احتاج لان اعرف ؟
    Ve bunun için, benim cezalandırılmak gerek. Open Subtitles من اجل هذا احتاج لان اعاقب
    Belki benim de birazcık büyümem lazım. Open Subtitles وربما احتاج لان اذدهر ولو قليلا
    Birini haklayıp silahını almam lazım. Open Subtitles احتاج لان اخرج احد منهم واحصل على سلاحه
    Onu kafamdan çıkarmam lazım. Open Subtitles احتاج لان اخرجه من رأسى
    - Tatlım? - Seninle konuşmam lazım. Open Subtitles مرحبا - احتاج لان اتكلم معك -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus