Artık katadorlar görünmezliği geride bırakıp gittikçe saygı duyulan ve değer verilen insanlar haline geliyorlar. | TED | لهذا فإني جامعي النفايات الآن يتركون التهميش خلفهم ليصبحوا أكثر احتراما وقدرًا |
Bizimle iki yıl çalıştıktan sonra o küçük yerdeki en saygın gazete oluyor. | TED | بعد عامين من العمل معنا، أصبحت الصحيفة الأكثر احتراما في ذلك المكان الصغير. |
Texaslı çocuklar büyüklerine karşı daha saygılı olur. | Open Subtitles | الاطفال عندنا في تكساس يظهرون احتراما اكثر للكبار |
Ölen kadına olan saygımdan olanları anlatan bir şey yayınlamayacağım. | Open Subtitles | لن أنشر أي شيء مما حدث احتراما للمرأة التي ماتت |
Sadece görevini yapan sizin gibi insanları takdir ediyorum ve teşkilata mahkeme içinde ve dışında saygım sonsuz. | Open Subtitles | اقدر يا ساده انكم تقومون بواجبكم وانا اكن دائماً احتراما عميقاً لقسم الشرطة ولمحكمة |
Harika bir dadı ve saygıdeğer bir insandı. | Open Subtitles | كَانتْ معلّمةً ممتازةً و أكثر إمرأةِ احتراما. |
Bu senin, benim ve onun için pek saygısızca oldu. | Open Subtitles | هذا لم يكن احتراما لك، لي، أو لها. |
Eğer bu adam sizinkilerden biri olsaydı, daha fazla saygı gösterirdiniz. | Open Subtitles | لو انه كان احد رجالك لعاملته بطريقة اكثر احتراما |
Ülke çapında tüm lambalar saygı için bir süreliğine söndürüldü. | Open Subtitles | مصابيح عبر الأمَّةِ اطفأت للحظة مِنْ الصمتِ احتراما لشجاعتِه. |
Ayrıca bizim Amerika'daki en yüksek 'rating' alan ve en saygı gören TV magazin haber programı olduğumuzu biliyorsunuz. | Open Subtitles | وأنت تعلم سمعتنا فيما يتعلق بالأمانة و والموضوعية.. وأنت أيضا تعلم أننا الأعلى مشاهدة والأكثر احتراما |
Şeik Osman, Hartum'un en saygın vatandaşısınız. | Open Subtitles | يا شيخ عثمان ، انك أكثر المواطنين احتراما فى الخرطوم |
Sen ve yanında çalıştığın insanlar bu kanalın en saygın, en çok izlenen programını yok ediyorsunuz... | Open Subtitles | أنت والناس الذين تعملين لحسابهم تدمرون أكثر العروض احتراما ومشاهدة وربحا في هذه الشبكة |
Şunu bil ki, Merle Stonewall Tucker, Hell's Hollow, Missouri'nin en saygın çiftçilerinden biridir. | Open Subtitles | حسنا سوف أُعلمك ان ميريل ستونول تاكر هو أحد أكثر المزارعين احتراما في هيل هولو ميسوري |
Benim affetmemin bedeli... bana biraz daha ilgi göstermen, burada daha çok bulunman, ve duygu ve ihtiyaçlarıma daha saygılı olmandır. | Open Subtitles | ثمن مغفرتي هو ان تعيريني المزيد من الانتباه ان تكوني حاضرة اكثر,اكثر احتراما لمشاعري و احتياجاتي |
Ethan' la yaşadıkları için Sutton' a saygılı davranmaya çalıştık, ama beceremedik. | Open Subtitles | حاولنا ان لا نقترب عن بعض احتراما لساتن و ما كان بينها و بين إيثان و لكن لن نستطيع |
Söylediklerinin her kelimesini anladığınızı ve yaşlılara daha saygılı olması gerektiğini. | Open Subtitles | إنك فهمت كل كلمة قالها وإن عليه أن يظهر احتراما أكبر لمن يكبرونه سنا |
Ona olan saygımdan, üyelikten hiç çıkmadım. Fakat orada çalışmadım hiç. | Open Subtitles | احتراما له انا لم استقيل منها ابدا و لكننى لم اكن عضوه فعاله فيها |
Sana söylemek istediğim bir sürü şey vardı ama ama saygımdan kardeşinin yasının bitmesini bekledim. | Open Subtitles | كان هناك الكثير ما أردت أن أقوله لك , وانتظرت , احتراما , إلى ان ماتت أختك. |
Ona diyeceğimi biliyordum ama sana ve kuskusa olan saygımdan... | Open Subtitles | ،كان يجدر بي قول هذا له ...لكن احتراما لك وللكسكس |
Bu işte dikiş tutturabilen herkese büyük saygım var. | Open Subtitles | أرفع لك ولأمثالك القبعة احتراما. |
Sana söylemeyeceğim. Ona ve kendime çok fazla saygım var. | Open Subtitles | . وأقول هذا ليس احتراما لها ولي. |
Dünyadaki en saygıdeğer Amerikalı. | Open Subtitles | من أجل عمله لخدمة المرأة إنه واحد من أكثر الأمريكيين احتراما في العالم |
Şimdi de bizi, Merkez'in en saygıdeğer üyelerinin önünde rezil ettin. | Open Subtitles | والآن قمت باذلانا امام الجميع الأكثر أعضاء احتراما من المجلس |
Bu senin, benim ve onun için pek saygısızca oldu. | Open Subtitles | هذا لم يكن احتراما لك، لي، أو لها. |