"احراج" - Traduction Arabe en Turc

    • utanç
        
    • rezil
        
    • utandırmak
        
    • utandırmayı
        
    • utandım
        
    • utandırmayın
        
    Kendi insanlarına karşı bize inanmaları için çok az gerekçeleri var, özellikle, onları kabul etmeye zorladığımız şey büyük bir utanç kaynağı olacağı zaman. Open Subtitles ستكون أسبابهم لتصديقنا ضعيفة عندما نجبرهم على الإعتراف سيكون احراج كبير
    Dediğim gibi bu sersemlerin sokaklarda olması utanç verici bir şey değil. Open Subtitles اذن , كل يوم يتجول هؤلاء الاغبياء فى الشارع ! هذا احراج
    Gerçekten bu kurtarma çabasına katılıp Başkan'ı rezil etmeden, başarılı olmasını sağlayabilir miyiz? Open Subtitles أتظنين اننا نستطيع المشاركة في الانقاذ وتحويله الى فوز ناجح من دون احراج الرئيس
    rezil olmak istiyorlarsa yayınlasınlar. Open Subtitles يمكنهم ذلك أذا أرادوا احراج أنفسهم
    Eğer orada, birleştirilmiş kafetarya masalarının üstünde kendinizi utandırmak istiyorsanız buyrun. Open Subtitles مهلا، إذا كنت تريد احراج أنفسكم تصل هناك في تلك دفعت معا الجداول كافتيريا،
    Kürsüde polisleri utandırmayı bırakmamı söylemen için gönderildin. Open Subtitles لقد اُرسلت لتخبرني بان اتوقف عن احراج الشرطة على منصة الشهود
    Tanrım. Özür dilerim. Çok utandım şimdi. Open Subtitles يا إلهي، انا اسف ياله من احراج
    Size gerekmedikçe kendinizi utandırmayın demiştim Yoşida san. Open Subtitles لقد أخبرتك بهذا لتجنب احراج غير ضروري سيد يوشيدا
    Artık medyada fazla yer aldığı için sadece bir utanç kaynağı. Open Subtitles الان هو مجرد مصدر احراج لهم مع بعض من التغطيه الصحفيه الكبيره.
    Ve uygulanamayan utanç kurbanlarını boğduğunu gösterir. Open Subtitles و احراج عدم قدرته على الاداء يظهر فى لفه لضحاياه
    Ama daha da utanç verici olan şey Terry fotoğrafta ki gözaltı oranları Gün gibi ortada. Open Subtitles لكن ماهو الاكثر احراج يا تيري انه الاحصائيات موجوده في الصوره بوضوح
    Bu utanç verici bir durum. Departmanım için utanç verici. Open Subtitles حسناً، انه احراج لي أي احراج إلى قسمي
    Bu benim için utanç verici. Birimim için de utanç verici. Open Subtitles حسناً، انه احراج لي أي احراج إلى قسمي
    Lütfen kendini daha fazla rezil etme. Open Subtitles لذا يرجى عدم احراج نفسك بعد الآن.
    Sizi ailelerinizin önünde rezil edeceğiz. Open Subtitles سنقوم احراج لك أمام عائلاتكم.
    Bazen kocasını rezil etme alışkanlığı vardır. Open Subtitles هي في بعض الاحيان لديها عادة احراج زوجها اوه !
    Beyler, kimseyi utandırmak gibi bir niyetim yok... Open Subtitles أيها السادة، وبعيداً عن الرغبة في احراج شخص ما بالتحديد يتوجب علي أن أقول لكم ...أنه تم ارسالي هنا
    Kimseyi utandırmak istemem ama kendi içimizden birinin başarısı için bir saniyenizi rica ediyorum. Open Subtitles ...حسنا ، أنا لا اريد احراج اي شخص لكن يهمني ان اشير الى انجاز ثاني مهم ايضا لشخص بيننا
    Kendimi utandırmayı bıraktım. Open Subtitles انتهيت من احراج نفسي.
    Kendimi utandırmayı bıraktım. Open Subtitles انتهيت من احراج نفسي.
    - Çok utandım. - Meraklanma. Open Subtitles يا له من احراج لا تقلقي
    Pekâlâ, birbirinizi utandırmayın. Open Subtitles حسناً، حاولوا عدم احراج أنفسكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus