"احرقي" - Traduction Arabe en Turc

    • yak
        
    • ateşle
        
    • ateşe ver
        
    Pekala, sadece duş al ve işte öyle şeyler, ve sonra da çarşafları yak. Open Subtitles حسنٌ، استحمي وما إلى ذلك، ثم احرقي تلكَ الملاءات.
    Numaramız bu. Ezberle ve kağıdı yak. Open Subtitles اذن,هذا هو رقمنا,احفظيه ومن ثم احرقي الورقة
    Pasaportu avukata götür ve kağıtları yak. Open Subtitles خذي جواز السفر للمحامي و احرقي الأوراق
    Teğmen, şu orospu çocuğunu ateşle. Open Subtitles ايها الملازم .. احرقي ابناء العاهرات
    Daireni ateşe ver. Ben Shawn ile böyle tanışmıştım. Open Subtitles احرقي شقتِك بهذه الطريقة قابلت
    Bu arada o formayı da yak. Open Subtitles . في الوقت نفسه، احرقي قميص جيرسي
    Elbiseyi yak, Carrie. Tek çıkış bu. Open Subtitles احرقي الثوب, كـاري انه السبيل الوحيد...
    Sadece... kağıtları yak. Open Subtitles احرقي الأوراق فحسب
    Şu kıyafetleri yak. Open Subtitles احرقي هذه الملابس
    Korkut onu. Gözünün önünde bir yeşil kart yak. Bütün nüshaları Brooklyn köprüsünden aşağı atacaktır. Open Subtitles أخيفيها، احرقي رخصة إقامتها أمامها (فترمي كل نسخها عن جسر (بروكلين
    Bunu en son yak. Open Subtitles و بالنهاية احرقي هذه
    Birazını ayaklarında yak. Open Subtitles احرقي بعضه تحت قدميها
    yak o listeyi. Open Subtitles احرقي هذه القائمة
    Bu mektubu yak. Open Subtitles "احرقي الخطاب."
    Teğmen, ateşle şu şerefsizi. Open Subtitles ايها الملازم احرقي هؤلاء السفلة
    yarayı bir ateşle dağla. Open Subtitles احرقي الجراثيم بالنار،
    Eşyalarını ateşe ver lafım yok, ama tekneyi sat kızım. Open Subtitles احرقي اشيائه لا بأس لكن بيعي قاربه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus