"احصل على" - Traduction Arabe en Turc

    • alabilir
        
    • alın
        
    • almak
        
    • bul
        
    • al
        
    • alana
        
    • alırım
        
    • getir
        
    • almam
        
    • alıyorum
        
    • alacağım
        
    • alabilirim
        
    • almamı
        
    • sahip
        
    • alamazsam
        
    Arabam susadı. Biraz su alabilir miyim? Open Subtitles سيارتي عطشى هل استطيع ان احصل على بعض الماء
    Bir içki alın! Aletinizi emdirin. Biraz para harcayın yahu. Open Subtitles هيا، اشتر مشروباً، احصل على المتعة أنفق بعض المال اللعين
    Paranın yarısını almak için. Böylece sana güzel gözükmek için elbiseler alabilecektim. Open Subtitles لكى احصل على نصف المبلغ, لأتمكن من العناية بمظهرى من اجل اسعادك
    Ve yapabilirsen, bir de tehlikeli olmayan bir iş bul. Open Subtitles وإن كـان بإمكـانك، احصل على وظيفة ذلك يُبعد عنك الخطـر
    Dikkat et de üç kağıda gelme. Babanın kazandığının yarısını al. Open Subtitles تأكد الا تخدع يا فتى احصل على نصف ما يجنيه والدك
    - Bazı cevaplar alana kadar olmaz. - Ne yani, esirin miyim senin? Open Subtitles ـ ليس قبل أن احصل على بعض الإجابات ـ ماذا، هل أنا سجينك؟
    Belki bundan sonra zam alırım O zaman neye param yeteceğini kim bilir? Open Subtitles ربما احصل على علاوة بعد المؤتمر من يدري ما بامكاني ان اقدم بعدها؟
    Ve, koyduğumuz kurallara uyacağız. Şeytanminaresini alabilir miyim? Open Subtitles وسيتوجب علينا أن نبقيثها مشتعله طيلة الوقت ويجب علينا ان نحتذي بالقوانين هل يمكن ان احصل على المحارة؟
    Otele yürüyeceğim. Bir kadeh viski bir bardak da bira alabilir miyim? Artık kendimi tanıyamıyorum. Open Subtitles سوف اسير الي النُزُل سوف احصل على شوت من الشعير وكوب من البيرة من فضلك ليس بإمكاني ان استمر في هذا
    Atmalık eşyalar! Atmalık eşyanızı burdan alın! Protestoyu isyana dönüştürün! Open Subtitles قاذورات ، احصل على القاذروات للرمي حوّل الإحتجاج إلى شغب
    Yemeğe benzeyen herhangi bir şeyi alın ve onu dönüştürün, böylece çok iyi, kolay elde edilebilir bir enerji kaynağınız olur. TED احصل على ما يشبه الطعام .. حوله .. وسوف يصبح مصدر سهل وبسيط ومناسب جداً للطاقة
    - Güzel bir biftek almak istiyorum. - Şu butta indirim var. Open Subtitles أريد ان احصل على شريحة لحم حقيقية لدى شىء مخصص لك هنا
    - Güzel bir biftek almak istiyorum. - Şu butta indirim var. Open Subtitles أريد ان احصل على شريحة لحم حقيقية لدى شىء مخصص لك هنا
    Bana silahları bul dediniz, ben de buldum. Open Subtitles انظري , اخبرتني ان احصل على البنادق وانا حصلت عليها
    - Kendine yeni bir avukat bul... Pislik herif! Open Subtitles احصل على محامى جديد لك انت ابن العاهرة, كذبت عليا
    Aracı geri ver parayı al ve hemen buraya dön. Open Subtitles ارجع السيارة احصل على الاذن خذ المال وعد الى هنا
    Arkanı kollasan iyi edersin, çünkü hak ettiğimi alana kadar şehri terk etmeyeceğim. Open Subtitles يستحسن أن تراقبي ظهركِ لأني لن أغادر المدينة حتى احصل على ما استحقه
    Her yıl, CEO'dan, bana teşekkür eden bir mektup alırım. Open Subtitles انا احصل على رسالة شكر من المدير التنفيذي كل سنة
    Anteni getir, anteni getir, anteni getir. Open Subtitles احصل على الهوائى احصل على الهوائى,احصل على الهوائى
    İfadesini almam gereken bir Bay Montrose var mı? Open Subtitles هل يوجد مستر مونتروس لكي احصل على تصريح منه?
    Cuma günü ayrıldığında Graham'ın işini alıyorum ve Ian da benimkini alıyor... Open Subtitles سوف احصل على وظيفة جراهام عندما يغادر يوم الجمعة و سيأخذ ايان وظيفتي
    Eğer çocuk askerî okula gidiyorsa, onun odasını ben alacağım. Open Subtitles لو ذهب الولد الى المدرسة العسكرية سوف احصل على غرفته
    Pekala, lanet olsun! Madem biriyle yatamıyorum, en azından intikam alabilirim, değil mi? Open Subtitles حسنا , اللعنه على هذا ,لم احصل على مضاجعه ساذهب لانتقم حسنا ؟
    Gazzo ya 200'ü almamı ya da parmağını kırmamı söyledi. Open Subtitles انا مفلس.. بحق الله السيد جوزا يقول اننى يجب ان احصل على ال200 او اكسر ابهام يدك هل تفهم؟
    Eğer annem yeni birini bulamazsa, Nasıl yeni bir babaya sahip olabilirim? Open Subtitles كيف لي أن احصل على أب جديد إن لم تجد أمي شحصاً؟
    Eğer o kadından araziyi hafta sonuna dek alamazsam, permimi kaybederim. Open Subtitles اذا لم احصل على ارضها قبل نهاية الاسبوع سوف افقد صلاحياتى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus