Jack, eğer Gaines bir an için seni buraya getirdiğimi düşünürse ikimizi de gözünü kırpmadan öldürür. | Open Subtitles | "جاك" اذا عرف "جينز" اننى احضرتك الى هنا لن يجد مشكله فى قتلنا نحن الاثنين |
Seni buraya niçin getirdiğimi bilse, beni çarmıha gererdi. | Open Subtitles | لو عرف لماذا احضرتك الى هنا لقام بقتلي |
Seni buraya neden getirdiğimi göreceksin. | Open Subtitles | عليك رؤية . ما احضرتك من اجله |
Kendisi için seni buraya getirdiğim, ve bir gün seni tanıştıracak olduğum adamın adını. | Open Subtitles | اسم الرجلِ للذي احضرتك هنا من اجلة الذي سَأُقدّمُك اليه يوماً ما |
Seni görmeyecek. Seni buraya getirdiğim için çok kızgın. | Open Subtitles | هو لن يراك، وهو غاضب جدا لاني احضرتك الى هنا |
Seni buraya getiriyorum, ilk iş onların yanına gitmek istiyorsun. Git öyleyse. | Open Subtitles | احضرتك الي هنا و انت تريد الذهاب اليهم اذن , اذهب |
Bir anlaşmamız vardı. ( - Seni buraya getiriyorum, sen beni bırakıyorsun. | Open Subtitles | لدينا اتفاق ، اذا احضرتك الى هنا تتركنى اذهب |
[\a6]Kong Jiao, Konfüçyüs'ün kızı. Seni getirdiğimi görünce şaşıracak. | Open Subtitles | سيفاجئ انني احضرتك لرؤيته |
Daha küçük bir çocukken, seni buraya getirdiğim zamanları hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما كنت طفل صغير احضرتك هنا بالمكتب |
Size getirdiğim şey işte budur. | Open Subtitles | -ومن اجل هذا احضرتك |
Tamam, seni bir bara getiriyorum kalitesiz ve iğrenç Spice Girl bardağını alkolle dolduruyorum ve sen bir yudum bile almıyorsun. | Open Subtitles | ... حسناً احضرتك لهذا الملهى وملئت كأسك القبيح بالكحول ولم تلمسيه حتى |