"احلك" - Traduction Arabe en Turc

    • en
        
    • karanlık
        
    Paris'e en karanlık zamanında geldiniz, Yüzbaşı. Open Subtitles لقد اتيت الي باريس في احلك فتراتها ايها النقيب
    Paris'e en karanlık zamanında geldiniz, Yüzbaşı. Open Subtitles لقد اتيت الي باريس في احلك فتراتها ايها النقيب
    Ama Louis lves, en karanlık anlarında sevilmesi zor bir insan olduğundan korkuyordu. Open Subtitles ولكن, فى احلك لحظات لويس ايفيس كان يخشي انه غير محبوب
    Sen çocukların en kötü şeyleri bile atlatabileceğinin canlı kanıtısın. Open Subtitles انت خير مثال لتمكن الاطفال العيش خلال احلك الظروف
    Evet, hayatımızın en karanlık gerçeklerini saklamak için bir arkadaşa ihtiyaç duyarız. Open Subtitles نعم، كلنا نحتاج لمساعدة فى اخفاء احلك حقائق حياتنا
    Birisi onun en karanlık sırrını bildiğini iddia ediyorsa, bunu ona sormak istemez mi? Open Subtitles اذا شخص ما ادعى انه يعرف احلك واعمق اسرارك ألن تذهب وتسأله عنه?
    Yine de binlerce yıldır cennetin en karanlık zindanlarında kilitliydin ve şimdi bir insan bedeninde Ezekiel ismiyle kalıyorsun. Open Subtitles مع ذلك امضيت الالاف من السنوات سجين في احلك زنزانات الجنه والان انت تختبئ في هذا الانسان مدعياً انك ايزيكيل
    Skid Row'da Nathaniel'i sıkça gördüğüm zamanlarda müziğin, onu en karanlık hallerinden nasıl çıkarabildiğine tanık oldum ve eğitimini almadım fakat sadece gördüklerime göre bu şizofreninin başlangıcıydı. TED وفي المرات العديدة التي رأيت فيها ناثانيل في سكيد رو شهدت كيف ان الموسيقى استطاعت ان تعيده من احلك لحظاته، مما بدى لي في عيني غير المدربة بداية انفصام شخصية
    Akla gelebilecek en kötü biçimde sana yalan söyledim ve en kötü zamana, kocanın seni terkettiği zamana denk geldi. Open Subtitles لقد كذبت بطريقة مخيفة يمكن تخيلها , والان , فى احلك الاوقات الممكنة , عندما يرحل زوجك ... او انك التى سوف تتركيه؟
    Karanlığın en derin saatlerinde izin ver varlığın, doğruluğa ve iyiliğe giden yolda bize yol göstersin. Open Subtitles فى احلك ساعات الظلام... ...دع خيالك ياخذك لبعيد... ... للاحقية...
    en karanlik saatimizde en büyük savasimizi yaptik. Open Subtitles خضنا اعظم معاركنا في احلك اوقاتنا
    en karanlık saatimizde en büyük savaşımızı yaptık. Open Subtitles خضنا اعظم معاركنا في احلك اوقاتنا
    Nathaniel'den öğrendiklerimden ilham alarak Skid Row' müzisyenlerinden oluşan Sokak Senfonisi organizasyonunu başlattım. Skid Row'daki sığınaklarda, kliniklerde kalan evsizler, akıl hastaları, travma sonrası stres bozukluğu yaşayan savaş gazileri, hapsedilmiş ve akıl sağlığını yitirmiş suçlular için çalarak müziğin ışığını en karanlık yerlere götürdük. TED ومستوحى من ما تعلمته من ناثانيل، بدأت منظمة في سكيد رو للموسيقيين تدعى سيمفونية الشارع، ليصل ضوء الموسيقى الى احلك الاماكن، تعزف للمشردين والمرضي النفسيين في الملاجئ و العيادات في سكيد رو، تؤدي لقدامى المحاربين مع اضطراب ما بعد الصدمة، وللمسجونين واولئك الموسومين بانهم مجانين اجراميا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus