"اخاه" - Traduction Arabe en Turc

    • kardeşi
        
    • kardeşinin
        
    • kardeşini
        
    • kardeşine
        
    • ağabeyi
        
    Tiberius içkisine zehir kattı ve bu şekilde kör kardeşi asla konsüle giremedi Open Subtitles تايبريس اضاف اليه السم ليعمي اخاه حتى لا يصبح قنصل ابداً
    Ve kardeşin kardeşi öldürdüğü söylentisi yayılacak. Open Subtitles سينتشر الكلام ان الاخ قد قتل اخاه
    Seni gerizekalı, git ve kardeşi getir, çabuk! Open Subtitles ها هي الأغراض ! ايها الأحمق ، اذهب واحضر "اخاه" ، الأن
    Ve sahaya çıktığında bu kardeşinin sayı yapmasına izin veren kardeşime de. Open Subtitles والاخ الذي ساعد اخاه ليشارك باللعبة عندما دخل الفريق لقد ضيعت..
    Sanırım günün birinde Phillip kardeşinin gerçekte kim olduğunu veya ne okuduğunu bilmek isteyecek. Open Subtitles أعتقد يوما ما، فيليب سيريد ان يعرف من هو اخاه حقا او ما سيقوم بقرائته
    Sparks, onu yakalayan dedektiflere kardeşini son gördüğüne hayatta ve iyi olduğunu söylemiş. Open Subtitles التحريين الذين اعتقلوا سباركس قالوا بأنه ادعى بأن اخاه كان على قيد الحياة و بخير في اخر مرة شاهده
    İhaneti onu tüketti ve kardeşini kendi cehennemine gönderdi. Open Subtitles الخيانة استهلكته و ارسل اخاه لجحيمه الخاص
    Fakat Baş Melek Michael, kardeşine karşı çıktı ve insanlığın yanında savaştı. Open Subtitles لكن الملك ميخائيل وقف بوجه اخاه وقاتل الى جانب البشرية
    Buster da onun kardeşi. Buster'ın sorunu ne? Open Subtitles باستر اخاه ايضا ما يعيب باستر ؟
    Senin gibi babasını öldürmüş birisi kardeşi öldürülünce aslan kesilebiliyor demek? Open Subtitles من يقم بقتل والده مثلك... .. هليغضبعندمايقتل اخاه ؟
    kardeşi onu bulalı iki hafta olmuş. Open Subtitles يقولون انه مرت اسبوعان قبل ان يجده اخاه
    - Üvey kardeşi yapmıştır. - Kontrol ettik. Open Subtitles اخاه غير الشقيق فعلها نحن فحصناه.
    Ülkeyi ülkeye, kardeşi kardeşe, insanları kendi hükümetlerine kırdırdı. Open Subtitles ... قلب دوله ضد دوله ... اخ ضد اخاه .حكومه ضد شعبها
    Neyse en azından küçük kardeşi George hala bizimle. Open Subtitles حسناً ، على الأقل ما زال لدينا اخاه الصغير (جورج)
    Bir adamı esaslı dövdüm ve kardeşinin polis olduğu ortaya çıktı. Open Subtitles لقد ضربت رجل بشكل سىء و اتضح ان اخاه شرطيا
    "Yaşlı aptal, kardeşinin Croatoan'un kuklası olduğunu bile bilmiyordu." Open Subtitles العجوز الاحمق لم يكن يعلم بأن اخاه كان دمية كروتوان
    Bence Harry kardeşinin patent-jacking yaptığını biliyordu. Open Subtitles اظن بان هنري كان يعلم عن اخاه وسرقة براءات الاختراع.
    Eğer diğer kurbanlarla yapılan diğer toplantılarda da bulunmuşsa, kardeşinin ölümünde aktif rolü olabilir. Open Subtitles ان كان حاضرا في الاجتماعات الاخرى مع ضحايا اخرين, هذا قد يجعله مشتركا في الجرائم مع اخاه
    kardeşini öldürdüğüm bir adamın düzenlediği bir sosyal aktiviteye katılmamın pek doğru olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles لا اعتقد بانها الفكره الحسنه لي لاذهب الى حدث اجتماعي مرتب من قبل رجل يعرف بأني قتلت اخاه
    Hemen Polo'ya koşacaktı... kardeşini öldüren adamı bulduğunu söyleyecekti... ben de bu bilgiyi onu yakalamak için kullanacaktım. Open Subtitles ...مع خيط على الرجل الذي قتل اخاه... وكنت سأستخدم ذلك لإدراجه...
    kardeşini öldürdüm diye üzülmüş olmalı kesin. Open Subtitles ربما هو لايزال مستاء لانني قتلت اخاه
    Astronot'un kardeşine kavuşmasını diliyorum. Open Subtitles لقد تمنيت ان يعود لرائد الفضاء اخاه
    Gerçek ağabeyi değil. Bilirsiniz, Amerika'nın Ağabeyleri gibi. Open Subtitles لست اخاه الكبير الحقيقي , انتي تعلمين اخ كبير امريكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus