Bana Birleşik Devletler Hava Kuvvetleri'nin hava çarpışması ve uzay uçuşu yapabilen bir aracı uçurduğunu mu söylemek istiyorsunuz? | Open Subtitles | هل تقصد اخباري أن قوة طيران الولايات المتحدة تقوم بتشغيل كاشف محارب قادر على الهجوم الجوي والقتال في الفضاء؟ |
Bana burada neler döndüğünü söyleyebilir misin? | Open Subtitles | هل يمكنك اخباري ما الذي يحدث بحق الجحيم؟ |
İyi de, şu salakça katliamın ne işe yaradı, söyler misin? | Open Subtitles | و هل باستطاعتك اخباري ما فائدة مذبحتك الغبية التي فعلتها ؟ |
Tabi Joey, bana herşeyi söyleyebilirsin. Biz yakın arkadaşız. | Open Subtitles | جوي بإمكانك اخباري اي شيء هذا هو الرائع من ان نكون كأصدقاء |
Aklınızca bir şey söylemeye çalışıyorsanız... | Open Subtitles | هل هذه هي فكرتكم عن محاولة اخباري شيء ما |
Rory'den bahsetmişken... Bana anlatmak istediğin bir şey var mı? | Open Subtitles | بالحديث عن روري هل هناك أي شيء تريدين اخباري به؟ |
Hiçbir şey seni kısıtlamasın, Karla. Bana ne yaptığını anlatabilirsin. | Open Subtitles | لا شيء يمنعك يا كارلا تستطيعين اخباري بما فعلت |
Benden iki saat içinde haber alamazsan o e-postayı gönder, tamam mı? | Open Subtitles | ـ أذا لم تصلك اخباري بعد ساعتين, أرسلي هذا بالأيميل ـ حسناً |
Eğer bana söylemek istediğin birşey varsa, şöylemelisin. - Hey. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء تودين الحديث عنه عليك فقط اخباري |
Aksine, eski bir arkadaşınız olarak söylemek istediğiniz her şeyi dinlemeye hazırım. | Open Subtitles | بالطبع، بصفتي صديقتك القديمة، سأنصت إلى أي شيء تريد اخباري به. |
Yani, bana aslında ne olduğunu söylemek ister misin? Annenle senin aranda? | Open Subtitles | هل تودين اخباري حقا ما اللذي يدور بينك وبين والدتك؟ |
Dünkü ev ödevine göre Jules Verne'in hangi ülkeyi ima ettiğini kim bana söyleyebilir? | Open Subtitles | من مهمه امس من يستطيع اخباري اي دوله تنتمي اليها جولز فيرن؟ |
Şimdi, biriniz bana burada yetkinin tam olarak kimde olduğunu söyleyebilir mi? | Open Subtitles | الان , ربما واحد منكم يريد اخباري بالظبط من في موقع المسؤلية هنا |
Ona, nereye yazabileceğimi söyler misiniz? | Open Subtitles | هل يمكنكِ اخباري بعنوانها هناك لكي أراسلها عليه |
Bana bunun hakkında bir şeyler söyler misin? | Open Subtitles | أردت فقط أن أعرف أنه بامكانك اخباري عن هذا ؟ |
Eğer nefret ettiysen, söyleyebilirsin. | Open Subtitles | , كما تعلمين , لو انكِ تكرهين هذا يمكنكِ اخباري |
Bana bu Circa-1980 polyester ceket hakkında ne söyleyebilirsin? | Open Subtitles | ماذا يمكنك اخباري عن هذا الجاكيت البوليستر صنع الثمانينات الراقي |
Bana bunları adamdan saydığınızı mı söylemeye çalışıyorsunuz? | Open Subtitles | هل تريدين اخباري بانك سوف تَعُدّين هؤلاء؟ |
Bana anlatmak istediğin şeyler olduğuna eminim. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن هناك أشياء تريدين اخباري بها |
Ben kimse değilim. Bana her şeyi anlatabilirsin. | Open Subtitles | أنا لست أي شخص أنا بلير تستطيعين اخباري بأي شيء |
hey, bu haber çok kötü. Bu düzmece. | Open Subtitles | انه اسوأ من اخباري انا وبه الكثير من الاكاذيب |
Siz beyler, bana nereye gideceğinizi söyleyecek misiniz yoksa taksiden inecek misiniz? | Open Subtitles | فهل تريداني اخباري .. .. أين تريدان الذهاب أم تريدان الخروج ؟ |
Acelen olduğunu söylemeliydin. | Open Subtitles | كان يجب عليك اخباري بانك على عجلة من امرك |
Pekâlâ, bana bunu söylemen uygun değil, ayrıca benden izin almadan da 2 saat öğle yemeğine çıkman da. | Open Subtitles | ألا يجب عليك اطلاعي بمثل هذه الأمور؟ وأيضا لا تستطيعين أخذ ساعتين للغداء بدون اخباري |
Kafanın küçüklüğünü büyüklüğünü söylemeyi bırak artık. | Open Subtitles | ياقتك ، وجهك أو رأسك لا علاقة لي بهذا توقف عن اخباري سواء اكانت كبيرة أو صغيرة |
Önce benimle vakit geçirmekten hoşlanıyor konsere gitmek için heyecanlanıyorsun sonra sebebini bile söylemeden iptal ediyorsun. | Open Subtitles | في دقيقة واحدة تغمرك السعادة لقضاء الوقت معي وكل التشويق للذهاب الى حفلة الموسيقى وبعدها تلغي الأمر بدون اخباري بالسبب |
Bana, yardıma ihtiyacım olduğunda iletişime geçeceğim Jedi'ın sen olduğu söylendi. | Open Subtitles | لقد تم اخباري اذا احتجت مساعدة , سوف تكوني وسيلة الاتصال |
Sana yardım etmeye geldim. Bana neler olduğunu anlatabilir misin? | Open Subtitles | . اصغي , انا هنا من اجل المساعدة , ابإمكانك اخباري ما الذي حدث ؟ |