"اخبار سيئه" - Traduction Arabe en Turc

    • Kötü haber
        
    • kötü haberlerim
        
    • Haberler kötü
        
    • Kötü haberler
        
    Kötü haber. Hala Noel Baba'dan bir iz bulunamadı. Open Subtitles لا تزال اخبار سيئه لا توجد اشاره من بابا نويل
    Kötü haber. Hala Noel Baba'dan bir iz bulunamadı. Open Subtitles لا تزال اخبار سيئه لا توجد اشاره من بابا نويل
    Kötü haber, bunu karşılayacak sigortası yok. Open Subtitles اخبار سيئه انها لاتملك تأمين يغطي علاجها
    Dinle, sanırım sana kötü haberlerim var, koca kız. Open Subtitles ..حسناً ، اسمعى لدى اخبار سيئه لك يا ايها المرأه العجوز
    Pekala, şimdi size bazı kötü haberlerim olacak. Zeytin Dalı Operasyonu'nda bazı güvenlik açıkları buldum. Open Subtitles حسناً, لديّ اخبار سيئه, اكتشفت خرق امني في عمليه "جذع الزيتون"
    Haberler kötü, annem ansiklobeninin bazı ciltlerini satmış . Open Subtitles حسنا اخبار سيئه امي قد باعت بعض الكتب من الموسوعه
    Bazı Kötü haberler var... Bay Gurucharan artık yok. Open Subtitles اخبار سيئه لقد مات السيد جوروشارن
    ..Kötü haber..dün gece hırsızlar dadanmış Open Subtitles روجر إستمع هناك اخبار سيئه لقد سُرقنا الليله الماضيه
    - Bu Kötü haber. - Doğru, bu Kötü haber. Open Subtitles هذه اخبار سيئه - صحيح , هذه اخبار سيئة -
    - Tebrikler. - Kötü haber ise, erkek arkadaşımı kaybettim. Open Subtitles حسنا, مبرووك اخبار سيئه, خسؤت صديقي
    Kaptan, Kötü haber. Open Subtitles كابتن اخبار سيئه ..
    Başka bir Kötü haber var. Open Subtitles اخبار سيئه اخرى.
    - Kötü haber demiştin ama? - George tatili birlikte geçirmek istiyordu. Open Subtitles انتي قلتي اخبار سيئه
    - Kötü haber, evlat. Open Subtitles -لديَ اخبار سيئه
    - Çünkü korkarım kötü haberlerim var. Open Subtitles لأنني اخشى انَّ لدي اخبار سيئه
    - Evet, bununla ilgili kötü haberlerim var. Open Subtitles صحيح بالحديث عن ذلك اخبار سيئه
    Korkarım kötü haberlerim var. Open Subtitles انا خائف , عندي اخبار سيئه لك
    kötü haberlerim var. Open Subtitles اخبار سيئه جداً
    kötü haberlerim var. Open Subtitles اخبار سيئه جداً
    Korkarım ki bazı kötü haberlerim var. Open Subtitles اخشى بأن لدي اخبار سيئه
    Haberler kötü olmalı. Open Subtitles اذن لابد انها تحمل اخبار سيئه
    Haberler kötü çocuklar. Open Subtitles اخبار سيئه , يا اولاد
    Kötü haberler yolda. Open Subtitles هناك اخبار سيئه في الطريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus