"اخبرتك بأني" - Traduction Arabe en Turc

    • söyledim
        
    • söylemiştim
        
    • demiştim
        
    Romantik tatille ilgilenmediğimi söyledim ama sen hâlâ devam ediyorsun. Open Subtitles اخبرتك بأني لن أقوم بالرحلة الرومانسية لكن على مايبدو أنك مازلت ترتب للأمر
    Size söyledim, avukatımla konuşana kadar hiçbir soruya cevap vermeyeceğim. Open Subtitles اخبرتك بأني لن اجيب على سؤال واحد حتى أكلم محامي الخاص
    canım, söyledim sana, bırakacağım. Open Subtitles عزيزتي , اخبرتك بأني سأتركها مره أخرى
    Anne, sana çok meşgul olacağımı söylemiştim. Open Subtitles أمي، اخبرتك بأني سأكون مشغولة جداً في العمل
    Büyük bir av bulmak için batıl inançlı birine ihtiyacım olmadığını size söylemiştim. Open Subtitles اخبرتك بأني لن احتاج لأي مرشد مؤمن بالخرافات ليقودنا إلى اللعبة الكبيرة
    Senin peşinden geleceğimi söylemiştim. Open Subtitles اخبرتك بأني سأعود من أجل إيذائكِ
    - Gelirim demiştim. - Sî, teşekkür ederim. Burada olduğuma memnunum. Open Subtitles ـ لقد اخبرتك بأني سوف انجح ـ اجل , شكراً لك
    Silah kullanamıyorum demiştim. Open Subtitles لقد اخبرتك بأني لاأجيد استخدام البندقية
    Hanımefendi, bilmiyorum! söyledim ya bilmiyorum! Open Subtitles سيدتي, لست أعلم, اخبرتك بأني لاأعلم
    Sana söyledim, hamile değilim. Open Subtitles اخبرتك بأني لست حامل
    Azdığımı söyledim. Open Subtitles اخبرتك بأني محمومة
    - söyledim ya, Sam'le görüşüyorum. Open Subtitles حسناً، ولقد اخبرتك (بأني أواعد (سام
    Sana, saat altıya kadar gelmeyeceğimi söylemiştim. Open Subtitles اخبرتك بأني سأكون بالخارج حتى السادسة
    - Geleceğimi söylemiştim. Open Subtitles لقد اخبرتك بأني قادمة
    söylemiştim, salak değilim. Open Subtitles اخبرتك بأني لست غبياً
    - Hayır. - Sana iyi hissetmediğimi söylemiştim. Open Subtitles لا- لأني اخبرتك بأني لا اشعر بخير -
    - Dövüşmek istemediğimi söylemiştim. Open Subtitles "اخبرتك بأني لم ارد ان اقاتلك" القوي!
    Ula seni her yerde takip eder demiştim! Open Subtitles لقد اخبرتك بأني سوف ألاحقك الى اي مكان
    Gideceğim demiştim ya. Open Subtitles اخبرتك بأني سأذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus