"اختارتك" - Traduction Arabe en Turc

    • seçti
        
    • seçmiş
        
    • seçerse
        
    Doğa çekici kişilerle aşık olmanı seçti, tıpkı maymunların, çekici maymunlara aşık olduğu gibi. Ve biyoloji ilerler. TED الطبيعة قد اختارتك لتُعجب بالفاتنات، كما تجعل ذكور القردة يعجبون بإناث القردة، وتستمر الطبيعة بعملها.
    Ben hala insani duygular taşıyorum. Uxia seni seçti. Open Subtitles انا لأزال لدى مشاعر آدمية بول فد تم تحريره الكاهنة زيا قد اختارتك
    Bu hayatı senin seçmediğini biliyorum. Ama bu hayat seni seçti. Kaderinde insanlara yardım etmek var. Open Subtitles أعرف أنّ هذه ليس الحياة التي اخترتها ، لكنّ الحياة هي التي اختارتك ، قدرك هو مساعدة الناس
    People Dergisi sizi yılın en seksi erkeği seçmiş. Evet? Open Subtitles مجلة "بيبل" اختارتك أكثر الرجال إثارة هذه السنة
    Eğer seni seçerse ben kasabadan ayrılır benden rahatsız olmadan mutluca yaşamanıza izin veririm. Open Subtitles لو اختارتك سأترك البلدة وأدعكما تنعمان دون إزعاج منّي.
    Özgürlük bilgeliği ile korunmak için sizi seçti. Open Subtitles برغم أن الحريّة في حكمتها، إلّا أنّها اختارتك للدفاع عنها.
    Ancak özgürlük ne hikmetse onu korumanız için sizi seçti. Open Subtitles والآن اختارتك الحرية بحكمة لتدافعي عنها.
    En sevdiğini seçmeliydi ve seni seçti. Open Subtitles اضطرّت لاختيار الابن المفضّل وقد اختارتك أنت
    Çünkü annemle yakın arkadaş oldunuz. Kimi istediğimi sormadan seni seçti. Open Subtitles لأنك وأمي صديقتان مقربتان لدرجة أنها اختارتك بدل أن تسألني من أريد
    Dinle, o seni seçti, Onun istediği sensin. Open Subtitles -اسمع لقد اختارتك , انت الشخص الذي تريده..
    Seni seçti. Sen kazandın, ben kaybettim. Open Subtitles لقد اختارتك , انت الفائز و أنا الخاسر
    - Yıllar önce seni seçti ve konu kapandı. Open Subtitles فقد اختارتك في ذلك الوقت، وهذا كل شيء.
    Bizden kopacağını biliyordu bu yüzden seni seçti. Open Subtitles لقد عرفت انك تبتعدين عنها لهذا اختارتك
    Bence seni Chester's Mill seçti. Ve bize ihtiyaçları olacak. Open Subtitles أظن أن (تشيسترز ميل) هي التي اختارتك وسوف يحتاجون إلينا
    Bu benim seçimim değildi. Biliyor musun, seni seçti. Sen hissetmelisin... Open Subtitles لم يكن خياري، هي اختارتك ينبغي أن تشعري...
    Seni seçti. Open Subtitles لقد اختارتك انت
    Sence Annem niye seni seçti? Open Subtitles لماذا في رأيك قد اختارتك أمي؟
    Seni hayat arkadaşı olarak seçmiş! Open Subtitles لقد اختارتك لتكون شريك حياتها
    Yükselme Pelerini. Seni seçmiş. Open Subtitles عباءة السموّ، لقد اختارتك.
    Ama o seni seçmiş. Open Subtitles وهي اختارتك
    Eğer seni seçerse ben kasabadan ayrılır benden rahatsız olmadan mutluca yaşamanıza izin veririm. Open Subtitles لو اختارتك سأترك البلدة وأدعكما تنعمان دون إزعاج منّي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus