"اختاروا" - Traduction Arabe en Turc

    • seçtiler
        
    • seçin
        
    • seçti
        
    • tercih
        
    • seçmişler
        
    • seçen
        
    • seçiyorlar
        
    • seç
        
    • karar
        
    • seçmiş
        
    • seçildi
        
    • seçtikleri
        
    • seçtiklerini
        
    • seçip
        
    • seçiyorlardı
        
    Bunun yerine, tekstil fabrikalarını kurmak için Türkiye ve Meksika'yı seçtiler. Çünkü eğitim seviyeleri %25 ile %30 arasındaydı. TED فلقد اختاروا المكسيك وتركيا عوضاً عن ذلك لنصب مصانع القماش لأن مستوى تعليمهم كان حوالي 25 إلى 30 بالمئة
    İkimiz arasında seçim yapacaklardı ve beni seçtiler. Nasıl buldunuz bunu? Open Subtitles اختاروا بينى و بينه و اختارونى ، هل أعجبك ذلك ؟
    dedim Sonra dedi ki "Gerçeklerinizi ve önyargılarınız seçin ve kendi itibar hikayenizin bir imajını yaratın TED ثم قالت لهم : اختاروا الحقائق والتحيزات الخاصة بكم واصنعوا صورة لقصة الكرامة الخاصة بكم
    Sagittaron Geçici 12'ler Kurulu için temsilcisini seçti. Open Subtitles المرشحين اختاروا ممثليهم للمجلس المؤقت للاثني عشر
    Nesilden nesile, gaziler deneyimleri hakkında konuşmamayı ve yalnızlık içerisinde acı çekmeyi tercih ettiler. TED جيل بعد جيل من المحاربين القدامى اختاروا عدم الكلام عن تجاربهم وعانوا في عزلة.
    Aslında birkaç tercih arasından seçmişler. Hatta bunları çekmişler. Open Subtitles في الواقع اختاروا من بضعة نهايات وصوّروا بضعة نهايات
    Yani bizi yok etmeyi, arkalarında bizden iz bırakmamayı seçtiler. Open Subtitles ولذا اختاروا تدميرنا كي لا يتركوا أي أثر منا ورائهم
    Müvekkilimi seçtiler çünkü çekingen biriydi ve kolay lokma olacaktı. Open Subtitles اختاروا موكلي مع العلم أنها كانت خجولة وتجعل علامة سهلة.
    Kendileri için savaşabilirlerdi. Ama onuru seçtiler. Efsaneyi seçtiler. Open Subtitles أو أن يقاتلوا لمصلحتهم و لكنهم اختاروا الشرف و العزة
    Ama hayır demeliyim. Ajan Goodrich, ben Bauer. Çölü seçtiler. Open Subtitles ولكنى لا استطيع انا باور ، لقد اختاروا الصحراء
    Ben, hafife alınan katılımcıyı seçin derim gizli silahları tutku ve amaç olan kişiyi. TED أقول اختاروا المرشح الأقل أهمية، من أسلحته الخفية الشغف والهدف.
    Bir fikir ele alın, sizi rahatsız eden herhangi birini bir hafta seçin ve milyarlarca hayatı değiştirin, dedik. TED قلنا, خذوا فكرة واحدة, أي شي يزعجكم, اختاروا اسبوعاً واحداً, و غيروا بليون حياة.
    Proje listesinden üç laboratuvar deneyi seçin ve beş haftada bir o deneyler hakkında rapor hazırlayın. Open Subtitles اختاروا 3 تجارب مختبر من قائمة المشاريع و قدموا تقارير عنها كل 5 أسابيع
    Nankörlük etmek istemem, ama bu oyuncakları kim seçti? Open Subtitles أنا لا أقصد أن يبدو جاحد، ولكن الذين اختاروا هذه الألعاب؟
    Birçok insan ileri gidip zavallı, savunmasız kablolu yayın şirketinden kaçak yayın izlemeyi seçti. Open Subtitles الكثير من الناس اختاروا أن يسرقوا كيبل من الفقراء، وشركة الأسلاك المعزولة
    Yüzde kırk ikisi vize alamadı veya almamayı tercih etti. TED مُنع 42% منهم من التأشيرات أو اختاروا عدم الحصول عليها.
    Atlantis'in yeni liderini seçmişler. Peki kimmiş? Open Subtitles لقد اختاروا قائد جديد لأتلانتس حسنا, من يكون؟
    Sürü, kendi iradeleriyle ortak bir amaç için birleşmeyi seçen on binlerce gönüllüden oluşan bir topluluktur. TED السرب هو تجمع لعشرات الآلاف من المتطوعين الذين اختاروا برضاهم العمل نحو هدف مشترك.
    Niceliksel ve niteliksel olarak, aynı şeyde denendiklerinde, insanların davrandığı şekilde davranmayı seçiyorlar. TED بشكل نوعي واحصائي، اختاروا تماما بنفس الطريقة كما الأشخاص، الذين خضعوا لنفس التجربة.
    seç,onlar şarkı söylesin, antik çağdakiler. yine zamanı geldi. Open Subtitles اختاروا ان يدندنوا تلك الاغاني القديمة
    Diğer ulaşım seçenekleriyle rekabet içine sokmaktansa onlar hepsini kendi platformlarında toplamaya karar vermişler. Gojek uygulamasını kaldırmaktansa ulaşım tablosuna bakıp uzun mesafe için otobüsü tercih edebilirsiniz TED بدلًا من الصراع مع وسائل النقل الأخرى، اختاروا دمجها تدريجيًا داخل منصتهم، دون ترك تطبيق جوجيك، يمكنك الاطلاع على جدول المواصلات العامة واختيار ركوب الحافلة للمسافات الطويلة.
    Özgürlük isteyen ejderhalar ise, rüzgâr ve ateşi seçmiş. Open Subtitles التنانين الذين رغبوا بالحرية اختاروا الرياح و النار
    Çok tedbirli davranılmalıydı işte bu nedenle burası seçildi. Open Subtitles كان يجب ان يكون كله بالسر لذلك اختاروا هذا المكان.
    Yıllar içinde yetenekli ekiplerle çalıştım, doğru veya yanlış hedefleri seçtikleri oldu. TED منذ عدة سنوات وأنا أعمل مع فِرق موهوبة؛ اختاروا أهدافًا صحيحة وأخرى خاطئة.
    Bu planı nasıl hazırladıklarını anlattı, morfini nasıl sakladıklarını, günü seçtiklerini. Open Subtitles أعني، قالت لنا كيف جاءوا مع الخطة، كيف مكنوز المورفين، اختاروا اليوم.
    Pekâlâ, kızlar, bir oda seçip giyinin ve 30 dakika içinde hazır olun. Open Subtitles حسناً أيها السيدات , اختاروا الغرف وغيروا ملابسكم لنكون جاهزين خلال 30 دقيقة
    Boston Çay Partisi'ndeki devrimciler hukuk yerine adaleti seçiyorlardı. Open Subtitles الثوار في حفلة شاي بوسطن بالتأكيد اختاروا العدالة على القانون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus