"اخترعت" - Traduction Arabe en Turc

    • icat
        
    • uydurdum
        
    • uydurdun
        
    • buldum
        
    • yarattım
        
    • uydurdu
        
    • yarattın
        
    • keşfettim
        
    • ürettim
        
    • keşfetti
        
    • uydurmuştum
        
    • uydurduğunu
        
    Onları yazmak saatlerimi aldı. Max'i icat ettim. Max diye biri hiç olmadı. Open Subtitles لقد ظللت أكتبها لساعات ، اخترعت لك ماكس لم يكن هناك ماكس أبدا
    Paten icat edildiğinden beri Cumartesileri hastane tıklım tıklım oluyor. Open Subtitles السبت في المستشفى من غير توقف منذ اخترعت شفرات الدوارة.
    Ben, hiç başkan olmadım. Bir çeşit kuzine icat etmiştim. Open Subtitles لم أنتخب رئيساً قط بل اخترعت فرناً من نوع ما
    Bana ne olduğunu, niye donduğumu sorunca Danny'yle ilgili bir şey hatırladım diye uydurdum. Open Subtitles وعندما سألنى ماذا كان الخطأ,ماالذى جعلنى اتجمد, اخترعت شيئا اننى تذكرت دانى.
    Bu heyecan verici. Japonya'ya gittin, bir kadın uydurdun. Open Subtitles ذلك مثير لقد ذهبت لليابان و اخترعت إمرأة
    Sanırım bir kadın silikon jartiyer de icat edebilir. Muhtemelen. Onları kullanıyoruz. Open Subtitles أظن أن المرأة اخترعت الجورب النيلون، هذا محتمل فنحن نستخدمه دون شك
    Bir keresinde seyahat etmemi ve insanlara sanal dünyayı keşfetmesinde yardım etmemi sağlayan eldiveni icat ettim. TED وقد اخترعت مرة هذا القفاز الذي سمح لي بالسفر ومساعدة الناس ليستكشفوا العالم الافتراضي.
    Şimdi de mikroskobik alemi keşfetmek için bu makineyi icat ettim. TED والآن اخترعت هذه الآلة لتساعدنا على استكشاف العالم المجهري.
    Dr. Elena Bodnar acil durumlarda kolayca iki yüz maskesine ayrılan bir şutyen icat etti. TED الدكتورة ايلينا بودنار اخترعت صدرية يمكنها، في حالات الطوارئ أن تنفصل بسرعة إلى زوج من أقنعة الوجه الواقية.
    1914'te LP Draper adında bir adam tarafından yaratıldı veya icat edildi. TED في عام 1914 أنشئت أو اخترعت من طرف رجل يدعى ل ب درابر
    Bu şey üzerine çalışırken bu sensörü icat ettim, eşyalara yapılandıırılmış elektrik alanlarını aktarıyor ve onları hareket arayüzeylerine döndürüyor. TED وعندما كنت أعمل على هذا الأمر، اخترعت هذا المستشعر الذي يضخ حقولًا كهربائية مهيكلة في الأشياء ويحولها إلى واجهات إيمائية.
    Ben -- sizinde bildiginiz gibi, PCR'i icat ettikten sonra Benim bir nevi degisiklige ihtiyacim vardi. TED كما تعرفون بعد ان اخترعت طريقة بى سى ار أردت نوعا ما تغييرا.
    Ben size yardım edeceğim. Aynı derecede önemli, Bill Gates, Windows'u senin icat ettiğini biliyorum. TED سأساعدكم أخيراً وليس آخراً، بيل قيتس، أعرف أنك اخترعت ويندوس
    Piyasanın en iyi saç toniğini icat etmiştim. Kimse satın almadı. Open Subtitles ذات مرة اخترعت كريم للشعر الأفضل على الأطلاق
    Ölmek istemedim ve yakalandığımda zaman kazanmak için bir hikâye uydurdum. Open Subtitles لم ارد ان اموت لذا عندما قبص علي ..اخترعت هذه القصة لاجل كسب بعض الوقت
    Milhouse, son kez diyorum. Seninle dalga geçmek için onu ben uydurdum! Open Subtitles ميلهاوس، لآخر مرة لقد اخترعت هذه القصة لأمزح معك
    - Sonuncusunu uydurdun değil mi? Open Subtitles أكل الكثير من بذر البطيخ لقد اخترعت قصة المريض الأخير, أليس كذلك ؟
    Bu yüzden dünyadan 100... ...sanatçı kararlaştırıp buldum. TED فما كان مني إلا أن اخترعت مائة فنان من حول العالم
    Güven çemberini böyle konuları konuşabilelim diye yarattım. Open Subtitles لهذا السبب اخترعت دائرة الثقة لكى نستطيع مناقشة هذه الاشياء.
    Belki bütün bu olayı gerçekten onla olmak isteyip istemediğini anlamak için uydurdu. Open Subtitles لربما اخترعت الأمر كلّه . كي تكتشف إن كنت تريد حقاً أن تكون معها
    Bunu sen yarattın, ve en iyi bilen de sensin. Open Subtitles انت اخترعت هذا وانت الوحيد الذي يعرفه عن ظهر قلب
    Az evvel tehditkar kek olayını keşfettim. Open Subtitles أنا فقط اخترعت هذا الخط الجديد من كعك التهديد.
    Gördüğünüz gibi öylesine ekşi bir limon şekeri ürettim ki güvenle sadece manyetik bir alanda saklanabiliyor. Open Subtitles كما ترون ، اخترعت حلوى ليمون ، حامضة جداً لدرجة يجب وضعها في مجال مغناطيسي لحفظ السلامة
    Bunları FBI keşfetti seni adi piç. Open Subtitles الاف بي اي اخترعت هذه الطريقة ايها الوغد الغبي
    Tamam, aptalca geldiğini biliyorum ama küçükken, korkunç bir peri masalı uydurmuştum ve bana çok gerçekçi gelirdi. Open Subtitles حسناً ، اعلم أن هذا يبدو غبياً لكن عندما كنت صغيرة ، اخترعت هذه القصة الخيالية المريعة و إنها دائماً تبدو حقيقية بالنسبة إلي
    Hâlâ Bayan Paradine'in bir hikâye uydurduğunu iddia ediyor musunuz? Open Subtitles هل مازلت تدّعى, ان السيدة بارادين قد اخترعت رواية وهمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus