"اختيارنا" - Traduction Arabe en Turc

    • tercihimiz
        
    • seçimimiz
        
    • seçim
        
    • seçtik
        
    • seçilmiş
        
    • SEÇTİĞİNİZ
        
    • seçeceğimiz
        
    • seçileceğiz
        
    • seçilmişiz
        
    • seçildiğimizi
        
    Ama bir açığımız var ve ilk tercihimiz sensin. Open Subtitles لكن هناك مكان شاغر,وأنت اختيارنا الأول
    - Şiddet bizim tercihimiz değil ancak hayatta kalmak için savaşmamız gerekiyorsa, savaşırız. Open Subtitles -العنف ليس اختيارنا ولكن إن توجّب علينا القتال للنجاة، سوف نفعل
    Yani, kapaktan yana dert yanıyor, kitabın çıkış tarihiyle ilgili seçimimiz hakkında şikayet ediyor. Open Subtitles أعني، انه غاضب على الغلاف انه يشتكي على اختيارنا لموعد الانطلاق ..
    Yaptığımız seçim,yani kendimizden daha önemli şeyleri korumak doğru bir seçim. Open Subtitles اختيارنا ان نحمي اشياء اكبر من انفسنا هو الإختيارُ الصحيح.
    Niçin biz kağıt seçtik? TED لماذا وقع اختيارنا على الورق؟
    Bizim topluluğumuzdan birinin seçilmiş olması büyük bir onur. Open Subtitles ومن دواعي الشرف أن يتم اختيارنا
    BİZİ SEÇTİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜR EDERİZ Open Subtitles "شكراً على اختيارنا"
    Paranın çoğunu dernek vereceğinden yönetim kurulunuzun başında bizin seçeceğimiz bir temsilcinin bulunmasını istiyoruz. Open Subtitles حيث أن المؤسسة ستقوم بوضع غالبية التمويلات، نرغب في وضع ممثل من اختيارنا
    Yeni program için biz seçileceğiz. Open Subtitles أن يتم اختيارنا للمشروع الجديد
    İkinci tercihimiz o. Open Subtitles انه اختيارنا في الدور الثاني.
    İlk tercihimiz sendin. Open Subtitles لقد كنتِ اختيارنا الأوّل.
    İlk tercihimiz sendin. Open Subtitles لقد كنتِ اختيارنا الأوّل.
    Açık ve özgür bir yaşam sürme seçimimiz tehlike altında. Open Subtitles و طريقة اختيارنا إدارة حياتنا... بإنفتاح وحرية، كلها على المحك
    Sadece kendi seçimimiz. Open Subtitles اذا كان هذا اختيارنا
    Bu bizim seçimimiz değildi. Open Subtitles هذا لم يكن اختيارنا.
    Eski bir demiryolu barakası ya da personel vagonu arasında seçim yapabiliriz. Open Subtitles اختيارنا هو تحول القرن مساكن عمال السكة الحديد أو بعربة القطار
    - Şiirimizi seçtik mi? Open Subtitles هل وقع اختيارنا على قصيدةٍ ما؟
    İkimiz seçilmiş kişileriz. Open Subtitles أنا و أنت تم اختيارنا
    BİZİ SEÇTİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER. Open Subtitles "شكراً على اختيارنا"
    Bizim seçeceğimiz, tarafsız bir mekânda toplantı yapacağız. Open Subtitles جلسة في مكان محايد من اختيارنا.
    Yeni program için biz seçileceğiz. Open Subtitles أن يتم اختيارنا للمشروع الجديد
    Önceden seçilmişiz. Open Subtitles على موقع لقد تم اختيارنا
    Bu deney için özel olarak seçildiğimizi söylüyordu. Open Subtitles وكيف أننا تم اختيارنا خصيصا لنكون جزءا من تجربته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus