1936'da ulusal bir mitingde bayrağı taşıması için seçildi. | TED | في عام 1936، تم اختياره لحمل العلم خلال التجمّع الوطني. |
Oniga Ormanı'ndan Tamasaburo, Shikoku'ya gidecek temsilci olarak seçildi. | Open Subtitles | تاماسابورو من غابة اونيجا تم اختياره كعضو رسمي لذهاب الى شيكوكو |
Kendilerinden, özel bir eğitim programına alınacak ve ortaklığa terfi edecek çalışan seçimi için tavsiye istenmiş. | TED | طلبوا منهم تقديم توصيات للموظف الذين يعتقدون أنه يجب اختياره لبرنامج تدريب خاص ومن ينبغي ترقيته إلى شريك. |
Belki de seçilmiş insanlar bunun için seçilmiştir. | Open Subtitles | ربما هذا هو ما اختاره الناس تم اختياره ل. |
Neden beni seçtiğini bilmiyorum ama yine oluyor. | Open Subtitles | لا أعرف سبب اختياره لي، لكنه يحدث مجدّداً. |
Efendi Hazretleri seni seçti. | Open Subtitles | إنك الشخص الذي تم اختياره من قبل شيخنا الجليل |
Masalda narf, kendisi için seçilen insan tarafından görülmeli. | Open Subtitles | في القصة , يجب أن يراها الانسان الذي تم اختياره لها |
Demek istediğim, şu anda o kadar çok dizi var ki, Roy'un herhangi bir dizi seçmesi mümkün değil. | TED | أعني، أن هناك العديد من العروض التلفزيونية على الساحة، تصعّب على روي أمر اختياره للعروض. |
Biliyor musun, hayatında bir kez olsun kendi seçimini yapmamıştır. | Open Subtitles | اعتقد انه لم يتخذ مره واحده في حياته اختياره الخاص به |
Senin sorumluluğun değildi bu. Onun seçimiydi. | Open Subtitles | ما حدث لم يكن مسؤوليتك، بل كان اختياره. |
Bu birimin her üyesi terörist olaylarla fazla ilgili olmayanlardan seçildi. | Open Subtitles | كل عضو بهذه المهمّة تم اختياره لصعوبة كشفه بالدوائر الإرهابيّة. |
Sen havuza kaldın, babam da beysbolda takıma en son seçildi. | Open Subtitles | ,أنت ملزمة بحمام السباحة و أبي يتم اختياره في الأخير للعبة كرة القدم |
Sen havuza kaldın, babam da beysbolda takıma en son seçildi. | Open Subtitles | ,أنت ملزمة بحمام السباحة و أبي يتم اختياره في الأخير للعبة كرة القدم |
Silah seçimi de bize agresif, kararlı ve yıkıcı olduğunu söylüyor, aynı yangın gibi. | Open Subtitles | و اختياره لهذا السلاح يدل على أنه عنيف مندفع , مدمر , مثل النار |
Silah seçimi 40'lı yaşlarının sonunda olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | اختياره للأسلحة يدل انه في آواخر الاربعينيات من عمره |
İmzası aynı fakat kurban seçimi bundan daha farklı olamazdı herhalde. | Open Subtitles | هذا التوقيع هو نفسه لكن اختياره للضحايا لا يمكن ان يكون اكثر اختلافا |
Seni şef doktor yaptı.. Sen seçilmiş birisin. | Open Subtitles | لقد عينتك رئيس المقيمين أنت تعلم , بأنك الذي تم اختياره |
İki yıl önce sniper okulu için seçilmiş ve o kadar başarılıymış ki olarak tekrar geri çağırmışlar. | Open Subtitles | قبل سنتين تم اختياره لبرنامج تدريب القناصين وحتى أنه كان جيد جدا بحيث انهم عينوه كمتدرب |
Babanın gittiğini nasıl bildiğini ya da aileleri nasıl seçtiğini bilmiyorsunuz. | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة عن كيفية معرفته بسفر الأب أو كيفية اختياره لهذه العائلات |
Uyuşturucuları ben seçmedim onlar beni seçti. | Open Subtitles | المُخدّرات ليس الطريق الذي سأختاره، لكن قد تمّ اختياره لي، لذا يجب أن أواصل دأبي. |
seçilen ilk kişi olduğundan seni karşılamak üzere yollandım. | Open Subtitles | ولأنك أول من يتم اختياره من البشر فقد تم إرسالي إلى هنا للترحيب بك هنا |
Ablanızı eş olarak seçmesi durumunda doğabilecek kötülüklere dikkatini çektim. | Open Subtitles | فقد اشرت إليه ببعض سلبيات اختياره لشقيقتك كعروس متوقعة |
Zanlının kurban seçimini neden değiştirdiğini, fahişeleri öldürmeyi bırakıp kulüplere gitmeye başlamasına neyin neden olduğunu hala bilmiyoruz. | Open Subtitles | ا زلنا لا نعرف ما الذي جعل الجاني يغير سبب اختياره للضحايا ما الذي جعله يتوقف عن قتل العاهرات و ينتقل للملاهي |
Zabel, eskiden para yönetmekten iyi anlardı. Bu yüzden ölmek onun seçimiydi. | Open Subtitles | "زيبل" كان يعلم كيف يجنى المال والموت بسبب هذا كان اختياره |
Amerika'nın ulusal simgesi olarak seçilmiştir heybetli kuvveti güzel görüntüsü ve hatta uzun yaşam süresi sebebiyle. | TED | تم اختياره شعارًا وطنيًا للولايات المتحدة بفضل قوته المهيبة ونظراته الوسيمة بالإضافة إلى عمره الطويل. |
Beni seçmişti, daha önce hiçbir şey için seçilmemiştim. | Open Subtitles | وقال انه يختار لي انا لم اختياره لل قبل اي شيء |
Her biriniz seçtiğiniz bir şarkıyı söyleyeceksiniz. | Open Subtitles | الآن, كل فرد منكم سيغني لي أغنية من اختياره |
ya da pardon, Terapinin beni seçmesinin nedeni, demem gerekir... benim bir empat* olmamdan kaynaklanıyor. | Open Subtitles | سببُ اختياري للعلاج النفسي أو المعذرة، سببُ اختياره لي |
- Onun seçildiğini bilmiyordum. Henüz seçilmedi ama en iyi seçeneğimiz o. | Open Subtitles | لم يتم اختياره بعد لكنا اختيارنا المحتمل |