Çıkar beni buradan, geri gel pislik herif! | Open Subtitles | اخرجني من هنا عد الي هنا ايها الكريه |
Beni bırakma. Çıkar beni buradan, lütfen. | Open Subtitles | لا تتركني , اخرجني من هنا ارجوك |
Eğer öyle olmasaydı, "Çıkarın beni buradan." falan olurdum. | Open Subtitles | لأنها لو لم تكن كذلك لأصبحت مثل الـ " جررر , اخرجني من هنا " ـ |
Çıkarın beni buradan..! | Open Subtitles | .. اخرجني من هنا |
Ben kendi işimi hallettim. Şimdi beni buradan çıkar. | Open Subtitles | اصغي، لقد ابليت حسناً بعملي والآن، اخرجني من هنا |
Beni buradan çıkarın! | Open Subtitles | اخرجني من هنا 232 00: 13: 50,490 |
- Bırak ineyim! | Open Subtitles | - اخرجني من هنا ! |
"Buradan çıkar beni. | Open Subtitles | كانت تقول:" اخرجني من هنا.. |
Hadi. Çıkar beni buradan. | Open Subtitles | هيا هيا اخرجني من هنا اخرجني من هنا |
Evet, benim! Çıkar beni buradan, Roger! | Open Subtitles | نعم ، انه انا ، انه انا اخرجني من هنا يا "روجر" |
Çıkar beni buradan. Sanırım onu nasıl bulacağımı biliyorum. | Open Subtitles | اخرجني من هنا فحسب، أعتقد أعرف كيف أجده |
Şimdi uyandım! Çıkar beni buradan. | Open Subtitles | أنا عالق اخرجني من هنا |
Buraya gel ve Çıkar beni buradan. | Open Subtitles | -إذا انزل إلى هنا و اخرجني من هنا |
Corey, Çıkar beni buradan! Geri zekâlı herif! | Open Subtitles | اخرجني من هنا الان |
Çıkarın beni buradan! Hadi artık! | Open Subtitles | اخرجني من هنا هيا |
Çıkarın beni buradan! | Open Subtitles | اخرجني من هنا |
Çıkarın beni buradan! | Open Subtitles | اخرجني من هنا |
Seni şişko piç, beni buradan çıkar! | Open Subtitles | ايها السمين النذل اخرجني من هنا |
Mac, beni buradan çıkar. | Open Subtitles | ماك اخرجني من هنا |
Oscar beni buradan çıkar çabuk. | Open Subtitles | آنجي ؟ - اوسكار اخرجني من هنا بسرعة - |
Neden olmasın? Beni buradan çıkarın, aşağılık herifler. | Open Subtitles | اخرجني من هنا ايها السافل |
Buradan çıkar beni." diyordu. | Open Subtitles | اخرجني من هنا".. |