"اخر شىء" - Traduction Arabe en Turc

    • son şey
        
    Arkadaşlarınla avlanmaya gitmediğini de biliyorum, ki, aklıma gelebilecek en son şey bu. Open Subtitles أَعْلم بأنّك تسللتَ للصيد مَع الأولادِ اخر شىء اتوقع ان تفعله
    Bir kez çıktığın birinden duymak istediğin son şey olduğunu biliyorum ama polisler peşimde. Open Subtitles اعرف ان هذا الصوت غريب انه اخر شىء تحب ان تسمعه من شخص بعد موعد واحد
    Belki, seninle bir kere daha iletişime geçmek için gücünü toplayabilir, ama bu onun yapacağı son şey olabilir. Open Subtitles ربما لأنها تمكنت من حشد ما يكفي للاتصال بك مرة اخرى ولكن ربما سيكون اخر شىء هى تفعله
    Deb'in bizi arayıp, Skills de yatıya kalacağını söylemesinden nefret ediyorum, ...çünkü aslında buna pek yatmak denemez herhalde, ...yatmadan önce duymak isteyeceğim en son şey. Open Subtitles أكرة عندما تتصل ديب لكى تقول انها ستنام عند سكيلز لأن نومها ليس بالنوم العادى وهذا اخر شىء أريد سماعه قبل أن أنام
    İhtiyacım olan en son şey, geçmişimden birinin gözümün önünde nişanlımı ayartmaya çalışırken tanrıça gibi yaşadığı hayatı anlatıp sinir etmesi. Open Subtitles و اخر شىء اريده هو ان اشاهد شخصا من ماضى تحاول اغراء خطيبى بينما تتحدث عن الآلهة التى تعيش بداخلها
    İhtiyacımız olan son şey daha fazla kanın akması. Open Subtitles اخر شىء نحتاجة هو المزيد من اراقة الدماء
    İhtiyacınız olan son şey olacağını sanıyordum. Open Subtitles فكرت ان ذلك سيكون اخر شىء تحتاجوة
    Yaptığı son şey buydu. Open Subtitles هذا اخر شىء فعله.
    Bu yapacağınız son şey olacak. Open Subtitles -هذا اخر شىء يتم عمله
    Ve söyleyeceğim son şey; Open Subtitles اخر شىء...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus