"اخر من" - Traduction Arabe en Turc

    • en son
        
    • farklı bir
        
    • O anda başka
        
    • birinin daha
        
    • de başka bir
        
    Rahatlatmadı, aptal gibi hissediyorum. Neler olduğunu en son öğreniyorum. Open Subtitles لا اشعر بتحسن اشعر اننى احمق اننى اخر من يعلم
    Joey Doyle'un ölü bulunduğu gece çatıdan itilmeden önce onu en son sizin gördüğünüz doğru mu? Open Subtitles هلى حقا ان الليله التى وجد فيها جون دويل مقتولا انت كنت اخر من راه قبل ان يدفع من فوق السطح
    - Nasıl söyler ki? Bu bebek sahibi olmak gibidir. en son erkek öğrenir. Open Subtitles انه مثل انجاب طفل ، الرجل دائما اخر من يعلم
    Ben ise Carlo Mascarpone'nin hayatının farklı bir yönünü size sunmak istiyorum... ve eminim ki aynı zamanda buradaki diğer sanıklarınki de böyledir. Open Subtitles اريد عرض عليكم جزء اخر من حياة كارلو ماسكابوني وانا متأكد ان حياة باقي المدعي عليهم مشابهه لحياته
    O anda başka bir özellik fark ettin mi? Open Subtitles هل لاحظ شئ اخر من سماتها؟
    Oğullarımdan birinin daha düğününü kaçırmayacağım. Open Subtitles لن افقد زفاف اخر من زفاف ابنائي
    Şimdiye kadar iklim değişimiyle ilgili bir sürü makale gördünüz... ...ve buradaki de başka bir New York Times makalesi;... ...aynı daha önce gördüğünüz lanet makalelerden. TED كلكم قرأتم الكثير من المقالات عن التغير المناخي ولدي هنا مقال اخر من النيويورك تايمز مثله مثل المقالات الاخرى
    Harman zamanı ilk kalkan bendim, ve uyumaya giden en son kişi de bendim. Open Subtitles كنت أول من يستيقظ فى أيام الدريس وكنت اخر من ينام, حاولوا و انكروا هذا
    Komutanım... kulübeden en son o çıktı ve her şey o anda oldu komutanım. Open Subtitles سيدي انظر لقد كان اخر من يخرج و هذا عندما حدث ما حدث يا سيدي
    Bay Klim'in en son çalıştığı yerdeki bir kadın... onu sorduğunuzu, kartınızı bıraktığınızı söyledi. Open Subtitles هناك امراة في الشركة قالت انك اخر من غادر فسر ذلك
    United 93 ile en son Cleveland Merkez konuşmuş. Open Subtitles مركز كليفلاند كان اخر من تحدث إلى يونايتد 93
    United 93 ile en son Cleveland Merkez konuşmuş. Open Subtitles مركز كليفلاند كان اخر من تحدث إلى يونايتد 93
    Ama Soot birine saldırmaya karar verdiğinde, bunun geldiğini anlayan en son onlar olur. Open Subtitles و لكن عندما يقرر سوت القضاء علي احدهم سيكون هو اخر من سياتي
    Bu yüzden bizi oraya gönderdin ve her şey dibe vurduğunda, en son öğrenen bizler olduk! Open Subtitles و لهذا ارسلتنا الي هناك و عندما وصلنا للنهايه كنا اخر من يعلم
    Buraya en son gelen bu hafta sonu çift vardiya yapacak. Open Subtitles اخر من يتعدى هذا الخط سيحصل على فترة اضافية للعمل نهاية الأسبوع
    O trenin başka bir yerinde farklı bir kompartımanda, ama onu hiç görmeyeceğiz... asla. Open Subtitles انه فى جزء مستقل فى جزء اخر من القطار, ولكننا لانشاهده
    farklı bir boyut muydu, bir kapıyı açtığında başka bir gezegen ya da... Open Subtitles هل ذلك بُعد اخر مثل عندما تدخل عبر الباب يكون مستوي اخر من الوجود .. أو
    O anda başka bir özellik fark ettin mi? Open Subtitles هل لاحظ شئ اخر من سماتها؟
    İnfazlarından birinin daha üstünü kapatmaya zorlanmamayı yeğlerim, Mike. Open Subtitles أفضل أن لا أجبر مرة أخرى على التستر على أعدمٍ اخر من أعداماتكَ (مايك)
    İnfazlarından birinin daha üstünü kapatmaya zorlanmamayı yeğlerim, Mike. Open Subtitles أفضل أن لا أجبر مرة أخرى على التستر على أعدمٍ اخر من أعداماتكَ (مايك)
    Ve şimdi de başka bir proje, diğer bir ortaklık-tipi yaklaşım. TED وهنا مشروع آخر، نوع اخر من نهج الشراكة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus