"اخطائك" - Traduction Arabe en Turc

    • hatalarının
        
    • hatanı
        
    • hataların
        
    • hatalarınız
        
    • Hatalarından
        
    • Hatalarını
        
    Sen hatalarının bedelini daha onları yapmadan ödedin. Open Subtitles انت دفعت ثمن اخطائك من قبل ان تفعلها بكثير
    Kendi hatalarının farkındasın değil mi? Open Subtitles انت تتعلم من اخطائك اليس كذلك؟
    Savage, bu cadıyı yok ederek hatanı düzeltebilirsin. Open Subtitles سافاج , يمكنك ان تعوض اخطائك بتدمير هذه الساحرة
    Evet bilmiyorum. Peki neden yaptığın hataların sorumluluğu bnede? Open Subtitles ولم انا مسؤول عن اخطائك في الحياة؟
    Evet, kendi hatalarınız için polisi suçlayın. Open Subtitles أجل قم بلوم الشرطة على اخطائك فهذا كثيرا مؤخرا، أليس كذلك؟
    Bizi içine soktuğun cehennemden sağ çıkarsak, senin Hatalarından acı çekmeyeceğimizden adım gibi emin olacağım. Open Subtitles لو امكن ونجونا ممّا اطلقته سوف اتأكد بأننا لن نعاني مرة اخرى بسبب اخطائك
    Hatalarını başkalarına yükleyecek biri değilsin. Lütfen. Open Subtitles لا تحتاج ناس لكي يتحملوا اخطائك
    Artık kendi hatalarının sorumluluğunu almaya başlamalısın. Open Subtitles يجب ان تبدأ فى تحمل مسئولية اخطائك
    Bu hatalarının bedelini ödüyoruz gibi. Open Subtitles اشعر وكأننا جميعا ندفع ثمن اخطائك
    Onun hatasını ben ödemeyeceğim. - Senin hatanı da ben ödemeyeceğim. Open Subtitles وانا لن ادفع ثمن اخطائك
    Kendi hataların yüzünden beni suçlama Henry. Open Subtitles لا تلمني على اخطائك ياهنري
    - hataların dedin. Open Subtitles . انت قلت (اخطائك) في الحياة مشيرا الى اطفالي
    Yaptığınız seçimler, kaybettiğiniz insanlar,... ..hatalarınız kalıcıdır. Open Subtitles الخيارات التي تتخذها الناس الذين تخسرهم اخطائك لا تمحى
    Hatalarından ders çıkarırsın derler. Open Subtitles وأنا آسفة انهم يقولون انك تتعلّم من اخطائك
    Hatalarından ötürü suçluluk duyduğunu falan. Open Subtitles تبدي فيها الندم عن كل اخطائك
    Bazı insanlar tüm Hatalarını görebilirler. Open Subtitles بعض الناس يسطتيعون رؤية جميع اخطائك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus