"ادافع" - Traduction Arabe en Turc

    • savunuyorum
        
    • savunma
        
    • savunmuyorum
        
    • savunuyordum
        
    • savunmak
        
    • savunurum
        
    • koruyordum
        
    • savundum
        
    • savunamam
        
    • saldırmadım
        
    • savunabilirim
        
    Tabiki aslında insanları savunuyorum, ama dava ediyor olsaydım... Open Subtitles بالطبع انا ادافع عن الناس الا اذا كانوا مظلومين
    Her zamanki işler. Kalbi kırık müvekkillerimin haklarını savunuyorum. Open Subtitles العادى ادافع عن حقوق عملائى ممن تحطمت قلوبهم
    Rearden Metali kullanmak için düşüncelerimi savunma zorunda değilim. Open Subtitles انا لا احتاج لان ادافع عنقرار فى استخدام حديد ريردن
    Hey, onu savunmuyorum. Open Subtitles لهم بالسنين الي راحت انا ما ادافع عنها الان.
    - Adamın üstünden zor kaldırdım seni. - Kendimi savunuyordum. Open Subtitles كان علي ان ابعدك عنه انا كنت ادافع عن نفسي
    Kulağa ne kadar salakça da gelse bölgemi savunmak zorundaymış gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر بأنه علي أن ادافع عن منطقتي بالرغم من انه يبدو ساذجاً
    Chad Forbes'u BJ Knockers'ın kurucusu olarak nasıl savunurum? Open Subtitles كيف لي ان ادافع عن تشاد فوربس مؤسس بي جي نوكرز ؟
    Ama onlar izinsiz giriyorlardı, ben de kendimi koruyordum. Open Subtitles حسنا , هم تسللو وانا كنت ادافع عن نفسي
    Bir türlü mantıklı gelmeyen bu durumda... hala neden kendimi savunuyorum ben bile bilmiyorum. Open Subtitles انا لا اعرف حتى لما ادافع عن نفسي فى موقف غير مفهوم على الاطلاق
    Dostum burada değilken seni savunuyorum. Open Subtitles يا رجل , انا ادافع عنك عندما لا تكون هنا
    Yanlarinda kimse kalmayan insanlari savunuyorum. Open Subtitles ادافع عن اولئك الذين ليس لديهم من يدافع عنهم
    Asla savunma yapmam. Seni tek vuruşta hareketsiz bırakacağım. Open Subtitles انا لا ادافع ابدا سوف اشلك بضربة واحدة
    Bu ilk kez savunma yapmak zorunda kalışım. Open Subtitles هذة هى المرة الاولى التى ادافع فيها0
    savunmuyorum! Open Subtitles انا لا ادافع عنهم
    savunmuyorum. Open Subtitles انا لا ادافع عنه
    Eskiden bir müvekkilim vardı. Onu hırsızlık için savunuyordum. Open Subtitles تعلمين , مرة كان لدي عميل كنت ادافع عنه لتهمة السرقة
    Ben sadece insanın kendini dizginleyebileceğini savunuyordum. Open Subtitles أنا كنت ادافع عن الكبح انا اعرف ماذا اقول
    Eski sevgiline saldırdığın gibi bana da saldırdın kendimi savunmak zorunda kaldım. Open Subtitles لقد هاجمتيني كما فعلتي لحبيبك السابق وعلي أن ادافع عن نفسي ليس لدي اختيار سوي قتلك
    Seni seve seve savunurum ben. Open Subtitles ولكنني سأكون سعيدة جدا بأن ادافع عنك
    Kendimi koruyordum! Open Subtitles -لقد هاجمني، كنت ادافع عن نفسي لم أقصد اذيته
    Savaş kafa karıştırıcıydı! Elimden geldiğince kendimi savundum. Open Subtitles المعركه كانت مضطربه للغايه وكنت ادافع عن نفسى كأفضل ما استطيع عمله
    Bir dakika. Orta okulda yaptıklarımı savunamam. Kim savunabilir ki? Open Subtitles انتظر، لا استطيع أن ادافع عن كل مافعلته في الإعدادية، فمن يستطيع؟
    Saldırgan değilim. Hiçbir şeye saldırmadım. Open Subtitles انا لست مدافع، انا لم ادافع قط.
    En azından bu konuda kendimi savunabilirim. Open Subtitles حسنا، على الأقل استطيع ان ادافع عن نفسي بهذا الشأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus