"ادخلى" - Traduction Arabe en Turc

    • bin
        
    • gir
        
    • İçeri
        
    • Gelsene
        
    • Gel
        
    • Binin hadi
        
    Arabaya bin. Bütün yolu yürüyemezsin. Open Subtitles ادخلى إلى السيارة فحسب ، لن تستطيعى اجتياز الطريق بأكمله
    - bin arabaya. - Gitmiyorum Carl. Unut bunu. Open Subtitles ساره" ، ادخلى الى السياره" - انا لن اذهب يا "كارل" انسى هذا -
    Şimdi içeri gir ve onun kafasını sıfıra vur! Bana kel bir kız borçlusun! Open Subtitles فقط ادخلى و احلقى شعرها انتى مدينة لى بفتاة صلعاء
    İçeri gir. Daha yeni yıl başlamadı Çavuş. Open Subtitles ـ ادخلى الآن ـ ولكننا لم نصل للعام الجديد بعد
    İçeri girin Bayan Hallet, ben de babama oğlunuzdan bahsedeyim. Open Subtitles ادخلى هذا الأستديو سيده هيلت وسوف أخبر أبى عن أبنك
    İçeri Gelsene, bunun orjinalini bulmak ne kadar zor biliyor musun sen? Open Subtitles ادخلى أتدرين كم هو صعب العثور على النسخة الأصلية منها
    Öyle olsun. İçeri Gel. Bende sana bir şey vericem. Open Subtitles حسناً ، ادخلى فلدىَّ شئ لك أود أن تريه -
    - Binin hadi! Open Subtitles ادخلى!
    - Arabaya bin! Şimdi! - Hayır, arabaya binmiyorum! Open Subtitles لقد قلت ادخلى الى السياره - لا لن ادخل الى السياره -
    "Arabaya bin, kaltak" deseydin daha başarılı olurdun. Open Subtitles كان يمكنك أن تؤدى أفضل ب "يا عاهرة, ادخلى السيارة"
    Buraya Gel! Laura, arabaya bin. Open Subtitles تعالى هنا لورا ادخلى العربية بسرعة
    Arabaya bin, zavallı! Alışverişe gidiyoruz! Open Subtitles ادخلى يا خاسرة نحن ذاهبون للتسوق
    Kamyon için üzgünüm -Boşver bin hadi Open Subtitles -اسفة أننى صبغت شاحنتك المرة القادمة لن أتهمك بشىء , ادخلى
    gir içeri. Jouni seni almaya gelecek. O gelene dek gözden ırak ol. Open Subtitles ادخلى هناك جونى سياتى لاجلك فى هذة الاثناء توارى عن الانظار
    İçeri gir Martha. Polis! Open Subtitles ادخلى يا مارثا البوليس, النجدة
    - gir içeri. - Hemen arabaya binin. Tatlım. Open Subtitles هيا ادخلى السيارة الان يا عزيزتى
    Evet, Jessica, içeri gir. Belki de hemen dönerim. Open Subtitles حسنا، جيسيكا، ادخلى ربّما أعود فورا
    İçeri gir ve kaybettiğin zamanı telafi et. Open Subtitles ادخلى هناك وعوضى كل الوقت الضائع
    Ben de sizinle konuşmak istiyordum, içeri buyurun, lütfen. Open Subtitles حسنا, انها رغبة مزدوجة متبادلة ادخلى من فضلك
    Rose, sana bir şey söyleyeceğim. Gelsene. Open Subtitles روز ، يجب ان اقول لك شيئا ادخلى
    Gelsene, bir şeyler yeriz. Open Subtitles ادخلى سأحضر لك شيئاً تأكلينه
    Gel, otur. Kendini evinde hisset. Open Subtitles ادخلى واجلسى واعتبرى نفسك فى منزلك
    Binin hadi! Open Subtitles ادخلى!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus