"ادخل يا" - Traduction Arabe en Turc

    • İçeri gel
        
    • - Bin
        
    • Haydi gir
        
    İçeri gel, Tom Redruth. Sen de gel, Williams. Kaçtılar efendim. Open Subtitles ادخل يا توم ريدروث وأنت يا ويليامز
    İçeri gel ve kahve iç, evlat. Open Subtitles ادخل يا ولد، لتحظ بفنجان من القهوة
    İçeri gel, Andries, lütfen. Open Subtitles ادخل يا انريس من فضلك
    - Ray, in araba... - Bin Manny, yoksa öleceksin! Open Subtitles ادخل يا ماني و الا ستموت
    Haydi gir, Lou. Open Subtitles (ادخل يا (لو
    İçeri gel. Yaramazlık yok mu? Oh, tanrım! Open Subtitles ادخل . يا للروعة
    İçeri gel Bruce. Biz de kahve içiyorduk. Open Subtitles ادخل يا (بروس)، نحن كنا نشرب شيئاً من القهوة فحسب.
    - İçeri gel, sünger kekim. Open Subtitles - ادخل , يا فطيرتي الاسفنجيه .
    Ray, içeri gel! Kapıyı kapamalıyız. Open Subtitles ادخل يا (راي)، علينا إغلاق الباب.
    Ray, içeri gel! Kapıyı kapamalıyız. Open Subtitles ادخل يا (راي)، علينا إغلاق الباب.
    İçeri gel, Oliver. Gel. Open Subtitles (ادخل, يا(اوليفر.
    İçeri gel, Bunzo. Open Subtitles (ادخل يا (بونزو
    İçeri gel Lou. Open Subtitles ادخل يا لو.
    İçeri gel dostum. Open Subtitles ادخل يا صاحبي.
    İçeri gel, ev arkadaşım! Open Subtitles ادخل يا شريكي
    Lütfen içeri gel. Walt? Open Subtitles من فضلك ، ادخل يا (والت)؟
    İçeri gel evlat. Open Subtitles ادخل يا بني
    - Ray, in araba... - Bin Manny, yoksa öleceksin! Open Subtitles ادخل يا ( مـانــي ) و إلا ستموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus