"ادين" - Traduction Arabe en Turc

    • borçluyum
        
    • borcum
        
    • borçlu
        
    • borçlandım
        
    • borçluydum
        
    • hüküm
        
    • borçluyuz
        
    • borçluymuşum
        
    Şimdi sana iki iyilik borçluyum. Altından kalkabilir miyim bilmiyorum. Open Subtitles الان ادين لك بفضلين لست متاكده ان ارد كل هذا
    Ben de taşaklarına bir tekme borçluyum yani tahsil etmek istersen. Open Subtitles اتعلم ؟ انا ادين لك بكرة لذلك ان اردت ان تجمعها
    Ben sanırım sana bir teşekkür borçluyum... beni öldürmediğin için. Open Subtitles حسنا، أعتقد أني ادين لك بالشكر لاجل تعلمين، عدم قتلي
    Hayır, artık sizin için çalışmıyorum, size borcum yok. İndirin beni burada. Open Subtitles كلا، لستُ أعملُ لكِ بعد الآن ولا ادين لكِ شيئاً، أنزلوني هنا
    Onlara da geçmiş yaşamlarındaki pek çok kötü şeyden dolayı bu yaşamlarında üç kızla kutsanan ebeveynlerime borçlu olduğum kadar borçluyum. TED و أنا ادين لهن كما أدين لوالديَ, الذين لإثم ما إرتكبوه في حياتهم السابقة انعموا بثلاثة فتيات في هذه الحياة,
    Teşekkürler beyler. Size borçlandım. Son dakikada olduğu için üzgünüm. Open Subtitles نعم, أشكرك يا رجال, ادين لكم بواحدة وأعتذر عن المهلة القصيرة
    Seni görmek ne güzel! Bu onuru neye borçluyum? Open Subtitles من الجيد رؤيتك بماذا ادين شرف هذه الزبار
    - Sana hayatımı borçluyum. - Yüzmek için iyi bir bahaneydi. Open Subtitles انى ادين لك بحياتى لقد كان طريق جيد لعبور النهر
    Sayılara, simetriye. geometrik muhakemeye bağlılığımı ona borçluyum. Open Subtitles ادين له بالفضل في ولعي بالأرقام والتناظر والمنطق الهندسي
    Firmana bir gelecek ödedikten sonra hala sana büyük bir zaman borçluyum. Open Subtitles حتي بعد ان ادفع لشركتك ثروة لعينة مازلت ادين لك بالكثير من الوقت
    Teşekkürler Gruber. Sana borçluyum. Bir taksi çağırın, hemen. Open Subtitles شكرا جزيلا يا جروبر انا ادين لك بهذا احتاج الى تاكسى بسرعة
    Şansın var ki sana çok şey borçluyum, ufaklık. Open Subtitles انت محظوظ لأنني ادين لك كثيرا,يا ايها الفتى الصغير
    Zaten şu anda otomatik pilotta sayılır. Sağ ol. Sana borçluyum. Open Subtitles الجهاز الالى يعمل جيدا الان شكرا, ستان, انا ادين لك بالكثير من الوقت
    Bak, bana gerçekten iyi davrandın ve ben sana bir açıklama borçluyum. Open Subtitles لقد كنت ودوداً جداً معي وانا ادين لك بتفسير انا فقط اجد صعوبة في استخراج الكلمات
    Ismarladığınız bu güzel birayı neye borçluyum? Open Subtitles لمن ادين بهذا الكوب ؟ او بالاحرى مرحباً بك
    İmalathaneye dönsem iyi olacak. borcum ne, Deke? Open Subtitles من الافضل ان اعود للمصنع,كم ادين لك ياديك؟
    Geçmiş hayattan ona bir borcum olmalı. Open Subtitles ولا بد لي من ادين له شيئا من الحياة السابقة.
    Ben bunu kutlayalım derim! Herkese benden bir zafer lattesi. - Sağ ol Harry, sana borcum olsun. Open Subtitles ,انا اقترح ان نحتفل بالنصر جولة من القهوه للجميع هنا على حسابي شكرا لك هاري,انا ادين لك بمعروف
    Defalarca hayatımı borçlu olduğum bir adamdan bahsediyorsunuz. Open Subtitles انكي تتحدثين عن رجل .. ادين بحياتي له عدة مرات
    Hatta gerçekte borçlu olduğum 16.500 bile yok. Open Subtitles في الحقيقة ليس لدي الستة عشر الف التي في الحفيقة ادين بها
    Çok üzgünüm. Sana borçlandım. Open Subtitles وساتي خلال ثانية واستلقي معك انا اسفة جدا انا ادين لك بواحدة
    - Neyse, Boyle'a AC için yasal bir seyahat borçluydum. Open Subtitles على اية حال,إعتقدت انني ادين لبويل برحلة حقيقية لاتلانتك سيتي
    Şehrimizde hüküm süren kargaşadan bahsetmek için işte yine karşınızdayım. Open Subtitles اقف هنا امامكم الان لاشجب و ادين حاله الفوضي الحضاريه التي تجتاح مدينتا
    Genellikle yeni avukatları kabul etmeyiz,ama David'in babasına bir iyilik borçluyuz. Open Subtitles عادة لا نقبل محاميين جدد لكنى ادين بفضل لوالد ديفيد
    Bu nedenle bunu, sana borçluymuşum gibi hissediyorum. Open Subtitles .. هذا هو السبب انني اشعر كما لو انني ادين بهذا لكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus