"اذاً لماذا لا" - Traduction Arabe en Turc

    • O zaman niçin
        
    • zaman neden
        
    O zaman niçin eski karısı erkek arkadaşını durdurmuyor? Open Subtitles اذاً لماذا لا توقف الزوجة السابقة صديقها؟
    O zaman niçin kendi kızıyla ilgilenmiyor? Open Subtitles اذاً لماذا لا يرعى إبنته؟
    - O zaman niçin Ramon'un uçağını aramıyorsun? Open Subtitles اذاً لماذا لا تتصل بطائرة (رامون)؟
    O zaman neden bu çivileri ayırmaya yardım etmiyorsun? Open Subtitles اذاً لماذا لا تساعدين في فرز هذه المسامير؟
    O zaman neden gözümün içine bakamıyorsun? Open Subtitles اذاً لماذا لا يمكنكِ النظر إلي عينىّ؟
    - O zaman niçin Ramon'un uçağını aramıyorsun? Open Subtitles اذاً لماذا لا تتصل بطائرة (رامون)؟
    Doğru, o zaman neden Grant'a dadanmıyor, ve neden bize polisi aramamız gerektiğini söylemiyor? Open Subtitles صحيح, اذاً لماذا لا يطارد "جرانت"؟ ولماذا هو ليس هنا يخبرنا ان علينا الاتصال بالشرطة؟
    O zaman neden göremiyoruz? Open Subtitles اذاً لماذا لا نَراه؟
    O zaman neden öğrenmiyorsun? Open Subtitles اذاً لماذا لا تكتشفى؟
    O zaman neden şimdi başlamıyorsun? Open Subtitles اذاً لماذا لا تبدأ الان؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus