"اذاً يجب" - Traduction Arabe en Turc

    • O zaman
        
    O zaman diğer şehirleri de hedef almış olabileceklerine hazırlıklı olmalıyız. Open Subtitles اذاً يجب أن نكون مستعدين فى حالة لو استهدفوا مدينة أخرى
    O zaman seni öldürmeliyim. Führer teslim olmayı yasakladı. Open Subtitles اذاً يجب أن أقتلك الفوهرر يمنع أيّ إستسلام
    O zaman seni öldürmeliyim. Führer teslim olmayı yasakladı. Open Subtitles اذاً يجب أن أقتلك الفوهرر يمنع أيّ إستسلام
    Hemde çok. O zaman bize katılmalısın. Open Subtitles ـ اكثر مما استطيع ـ اذاً يجب ان تنظمي لنا
    O zaman kendi yoluna gitsen iyi olur. Çünkü o seninle konuşmaktan hoşlanmıyor. Open Subtitles اذاً يجب أن تمضي في طريقكِ لانها لا تحب التحدث إليكِ
    Eğer beni alıp götüremiyorsan O zaman gitmeden önce beni alıp siksen iyi olur. Open Subtitles واذا لم تَستَطع ذلك. اذاً, يجب عليك ان تُضاجعني. قبل ان ترحَل.
    O zaman bu çocukların biraz havalı ve zengin olduklarını da düşündünüz. Open Subtitles اذاً يجب أن تكوني قد فكرت أيضا أن هؤلاء الفتيان هم أيضا لامعون قليلا وأغنياء
    O zaman çok un çuvalı taşımak zorunda kalacaksın. Open Subtitles اذاً يجب عليك حمل اكياس الطحين
    O zaman burada, Los Angeles'ta savunma faaliyetlerine hazırlanmalıyız. Open Subtitles اذاً يجب أن نستعد بخطوات دفاعية هنا فى "لوس أنجلوس"
    O zaman geziyi en iyi hale getirmemiz gerekiyor. Open Subtitles اذاً يجب أن نستفيد من أكبر قدرٍ ممكن.
    O zaman eti biraz daha yumuşatmalıyız.. Open Subtitles حسناً اذاً يجب ان نجعل اللحم طري اكثر
    O zaman elinizi çabuk tutsanız iyi olur. Open Subtitles حسناً, اذاً, يجب علينا فقط فعلها بسرعه.
    O zaman Arthur'un yerine kendimi feda etmeliyim. Open Subtitles اذاً يجب أن أضحي بنفسي نيابة عنه
    O zaman sorumluluk almaya hazırlansan... Hayır. Open Subtitles ...اذاً يجب ان تكون مستعد لتحمل المسؤليه
    O zaman sende kalmam lazım... Open Subtitles اذاً يجب ان استلقي على أريكتك..
    O zaman şimdilik bunu aramızda saklayalım. Open Subtitles حسناً اذاً,يجب ان بقى هذا بيننا للآن
    O zaman oraya gitmelisin. Open Subtitles حسناً اذاً يجب عليكِ الذهاب الى هناك
    O zaman bizim adamlarımızın bunu durdurmaları gerekiyor. Open Subtitles اذاً يجب أن يوقفه رجالنا
    O zaman onları durdurmamız gerekiyor. Open Subtitles اذاً يجب أن نوقفهم
    O zaman rahatlamış olmalısın. Open Subtitles اذاً يجب أن تشعرين بالراحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus