"اذا أردتم" - Traduction Arabe en Turc

    • isterseniz
        
    • istiyorsanız
        
    Eğer karada eriyen buzulların deniz seviyesini nasıl yükselttiğini öğrenmek isterseniz, işte burası denize aktığı nokta. TED اذا أردتم معرفة كيفية زيادة معدل البحر من قاعدة أرضية للثلج الذائب هنا حيث تصل البحر.
    Bana hediye almak isterseniz, bir teyp fena olmaz. Open Subtitles اذا أردتم احضار هدية لي شرائط مسجلة لا بأس بها
    Onları görmek isterseniz, akşam saat altıda evde olmaları gerek. Open Subtitles يجب أن تكونوا في المنزل في السادسة اذا أردتم الحديث معه
    Kan örnekleri almak ve test etmek isterseniz... kumaşları analiz etmek, örnekleri değerlendirmek... her şey burada. Open Subtitles اذا أردتم عمل فحوصات للدم بالاشعه تحت الحمراء أو تحليل الشعيرات
    Eğer birşeyler istiyorsanız büyükannenin eşyalarından falan, sadece bana haber verin yeter. Open Subtitles اذا أردتم أي شيئ من الحلية الصغيره لجدتك أو التذكار , أخبروني
    Buradan niçin bulunduğumu bilmek istiyorsanız, eğitim için, TED اذا أردتم معرفة سبب وقوفي هنا، فأنه بسبب التعليم.
    Biraz bekleyin ya da isterseniz oturun. Open Subtitles فقط استريحو لدقيقة او أجلسو اذا أردتم ذلك
    Acil durumlar için limuzin servisidir. İsterseniz numarayı yazabilirim. Open Subtitles انها سيارات أجرة للحالات الطارئه , أستطيع أن أكتب لكم الرقم اذا أردتم
    İyi bir hukuk okuluna girmek isterseniz bu bağlantılara ihtiyacınız olacaktır. Open Subtitles و اذا أردتم الالتحاق بجامعة مميزة في دراسة الحقوق ستحتاجون للتعرف على هذه الصلات
    İhtiyaç temelli yarışmalar fikri -- geri kalan yüzde 98 için X ödülü, eğer böyle demek isterseniz. TED فكرة المسابقات المبنية على فكرة الإحتياج -- جائزة كذا لنسبة ال98% المتبقية، اذا أردتم تسميتها ذلك.
    Siz beyefendiler birşeyler atıştırmak isterseniz bu sürede... Open Subtitles اذا أردتم أيها السادة ...أن تحضروا شيئاً ليأكلوه في الوقت هذا
    Hayatınızda biraz çeşni isterseniz, Tufton'ı arayın. Open Subtitles اذا أردتم بعض التوابل يوماً ما أرسلوا من أجل (توفطون)
    Leon buradaydı. Konuşmak isterseniz kendisi arkada. Open Subtitles (ليون) كان هنا إنه بالخلف اذا أردتم التحدث إليه.
    Nasıl isterseniz. - Sağ olun. - Sağ ol dostum. Open Subtitles اذا أردتم ذلك شكراً شكراً
    Eğer daha fazlasını bilmek istiyorsanız, websitemize bir göz atın. TED اذا أردتم معرفة المزيد، ألقو نظرة على موقعنا الإلكتروني.
    Siz gitmek istiyorsanız, gidin. Ben kalıyor ve 100 bini kazanıyorum. Open Subtitles اذا أردتم الرحيل تفضلوا و أنا سأبقى وأفوز بالمائة ألف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus