Veterinere söyleyin, o köpeğe bir şey olursa beni de öldürsün. Yoksa Peggy beni bulur, kendi yöntemleriyle yavaş ve işkence yaparak öldürür. | Open Subtitles | اذا حدث شيء لذلك الكلب اخبري البيطري بان ينهي حياتي والا ستعود بيغي وتنهيها بطريقتها وسيكون موتا بطيئا ومؤلما |
Bana bir şey olursa Audrey'ye bulabildiğin kadar götür. | Open Subtitles | اذا حدث شيء لي اجلبه لأودري بقدر ماتستطيع |
Nathan, bana bir şey olursa onunla ilgilenmeni istiyorum. | Open Subtitles | نايثن اذا حدث شيء لي اريدك ان تعتني به |
Eğer oğluma kötü bir şey olursa, sizi diri diri gömerim! | Open Subtitles | ! اذا حدث شيء سيء لإبني فسوف ادفنكَ حياً |
başıma bir şey gelirse, ilk ipucu sana ulaştırılacak. | Open Subtitles | اذا حدث شيء لي الدليل الاول سيتم ايصاله لكِ |
Benim başıma bir şey gelirse ilk ipucu sana verilecek. | Open Subtitles | اذا حدث شيء لي الدليل الاول سيتم ايصاله لكِ |
Herhangi bir şey olursa, unutma ki yanlız değilsin. | Open Subtitles | واعلمي اذا حدث شيء انك لست وحدك |
Sana bir şey olursa, kendimi asla affetmem. | Open Subtitles | اذا حدث شيء لكي لن اسامح نفسي أبدا |
Sana kötü bir şey olursa da kıçıma tekmeyi yerim! | Open Subtitles | اذا حدث شيء لك فأنا مطرود يا لعين |
Eğer bir şey olursa, içeri girin. | Open Subtitles | اذا حدث شيء .. تدخل أنت |
Senin için, bir şey olursa diye. | Open Subtitles | لك، اذا حدث شيء |
Bana bir şey olursa, Pala'ya insanların ona ihtiyacı olduğunu söyleyeceksiniz. | Open Subtitles | اذا حدث شيء يجب ان تخبر (ماتشيتي) ان الناس يحتاجونه |
Bana bir şey olursa, Pala'ya insanların ona ihtiyacı olduğunu söyleyeceksiniz. | Open Subtitles | اذا حدث شيء يجب ان تخبر (ماتشيتي) ان الناس يحتاجونه |
Max, eğer bir şey olursa Nicholas senin oğlun. | Open Subtitles | ماكس) اذا حدث شيء) نيكولاس) إبنك) |
Bilirsin, babana bir şey olursa, seninle ben ilgilenirim. | Open Subtitles | اذا حدث شيء لأبيك/ فسأعتني بك |
- Eğer silahlara bir şey olursa ne olacak? | Open Subtitles | - وماذا اذا حدث شيء لسلاحي ؟ |
Dinle, eğer başıma bir şey gelirse- | Open Subtitles | انظر ، اذا حدث شيء لي |