| Veterinere söyleyin, o köpeğe bir şey olursa beni de öldürsün. Yoksa Peggy beni bulur, kendi yöntemleriyle yavaş ve işkence yaparak öldürür. | Open Subtitles | اذا حدث شيء لذلك الكلب اخبري البيطري بان ينهي حياتي والا ستعود بيغي وتنهيها بطريقتها وسيكون موتا بطيئا ومؤلما |
| Bana bir şey olursa Audrey'ye bulabildiğin kadar götür. | Open Subtitles | اذا حدث شيء لي اجلبه لأودري بقدر ماتستطيع |
| Nathan, bana bir şey olursa onunla ilgilenmeni istiyorum. | Open Subtitles | نايثن اذا حدث شيء لي اريدك ان تعتني به |
| Eğer oğluma kötü bir şey olursa, sizi diri diri gömerim! | Open Subtitles | ! اذا حدث شيء سيء لإبني فسوف ادفنكَ حياً |
| başıma bir şey gelirse, ilk ipucu sana ulaştırılacak. | Open Subtitles | اذا حدث شيء لي الدليل الاول سيتم ايصاله لكِ |
| Benim başıma bir şey gelirse ilk ipucu sana verilecek. | Open Subtitles | اذا حدث شيء لي الدليل الاول سيتم ايصاله لكِ |
| Herhangi bir şey olursa, unutma ki yanlız değilsin. | Open Subtitles | واعلمي اذا حدث شيء انك لست وحدك |
| Sana bir şey olursa, kendimi asla affetmem. | Open Subtitles | اذا حدث شيء لكي لن اسامح نفسي أبدا |
| Sana kötü bir şey olursa da kıçıma tekmeyi yerim! | Open Subtitles | اذا حدث شيء لك فأنا مطرود يا لعين |
| Eğer bir şey olursa, içeri girin. | Open Subtitles | اذا حدث شيء .. تدخل أنت |
| Senin için, bir şey olursa diye. | Open Subtitles | لك، اذا حدث شيء |
| Bana bir şey olursa, Pala'ya insanların ona ihtiyacı olduğunu söyleyeceksiniz. | Open Subtitles | اذا حدث شيء يجب ان تخبر (ماتشيتي) ان الناس يحتاجونه |
| Bana bir şey olursa, Pala'ya insanların ona ihtiyacı olduğunu söyleyeceksiniz. | Open Subtitles | اذا حدث شيء يجب ان تخبر (ماتشيتي) ان الناس يحتاجونه |
| Max, eğer bir şey olursa Nicholas senin oğlun. | Open Subtitles | ماكس) اذا حدث شيء) نيكولاس) إبنك) |
| Bilirsin, babana bir şey olursa, seninle ben ilgilenirim. | Open Subtitles | اذا حدث شيء لأبيك/ فسأعتني بك |
| - Eğer silahlara bir şey olursa ne olacak? | Open Subtitles | - وماذا اذا حدث شيء لسلاحي ؟ |
| Dinle, eğer başıma bir şey gelirse- | Open Subtitles | انظر ، اذا حدث شيء لي |