Bana sorarsan dostum, Unicef koca bir üçkâğıt. | Open Subtitles | , اذا سألتني يا رجل . منظمة رعاية الطفل و الامومة الدولية هي خدعة |
Bana sorarsan bu güzel bir kızın harcanması, çünkü Original Cindy koca aramıyor. | Open Subtitles | انه اهدار للمال, اذا سألتني انا لست اتطلع للزواج بأي شخص |
Bana sorarsan senin düğmene çok kez basmış sanırım. | Open Subtitles | بقد ضغط على الزر أكثر منك بكثير اذا سألتني |
Bu yüzden, Bana sorarsanız kimlik sorularından nefret ediyorum. | TED | لذا اذا سألتني سوف اقول اني اكره السؤال عن الهوية |
Bana sorarsanız, şeytan, Tanrı'dan daha fazla anlam ifade ediyor. | Open Subtitles | اذا سألتني , الشيطان لديه منطق اكثر من الرب |
# derinlerde sakladığın # ve neden diye sorarsan... | Open Subtitles | # سوف اخذ كل ما يخيفك و احمله في داخل الاعماق # و اذا سألتني لماذا .. ِ |
Afrika'da beş parasız hendek kazmak istiyorsan Bana sorarsan manyağın tekisin demiştim, ama cesursun. | Open Subtitles | أنت تريد حفر خندق في أفريقيا ليس للمال اذا سألتني أنت مجنون ، ولكن خذ الكرات |
Bana sorarsan bu konuda çok kendini beğenmiş. | Open Subtitles | اذا سألتني ,تبدو متعجرفه بعض الشئ حول ذلك |
Bana sorarsan, tüm bunlar kuru gürültüden başka bir şey değil. | Open Subtitles | اذا سألتني , هذا الأمر برمته هو تدريب صيني في حالة وقوع حريق |
Bana sorarsan, bu Arthur denen çocuğun senin ile ilgili fantazileri var. | Open Subtitles | اذا سألتني هذا الفتى ارتور شي مثير بالنسبه لك |
Bana sorarsan, savaştan sonra bir ulusu yeniden kurmak, tecavüze uğrayarak bir aile kurmak gibi! | Open Subtitles | اذا سألتني عن إعادة بناء الأمة بعد الحرب ... مثل محاولة لبدء الأسرة تعرضت للأغتصاب |
Bana sorarsan, hâlâ kaçık görünmeyi yeğliyor. | Open Subtitles | اذا سألتني ثانيه سأخبرك انه مجنون تاماً |
Bana sorarsan, hâlâ kaçık görünmeyi yeğliyor. | Open Subtitles | اذا سألتني ثانيه سأخبرك انه مجنون تاماً |
Bana sorarsan şişe çevirmece oynamayı bırakmamız tam bir aptallık. | Open Subtitles | أنظر, اذا سألتني ,أنه شيء غبي حقاً, |
Bana sorarsan korsanlık az evvel başladı. | Open Subtitles | القرصنه قد بدأت بالفعل اذا سألتني |
Bana sorarsan, kendini ispat etmeye çalışan biri. | Open Subtitles | اذا سألتني , انه شخص يريد أن يثبت شيئاً |
Bana sorarsanız, bence sonunda sıyırdı. | Open Subtitles | حسنا , اذا سألتني , اعتقد كل ذلك في النهاية ألمها. |
Bana sorarsanız uygunsuz biri. | Open Subtitles | وهو . . بغيض بعض الشئ اذا سألتني |
Bana sorarsanız, seçenekler hareket eden hedefler gibidir tıpkı paylaşmak ve içimizde saklamayı seçtiğimiz sırlar gibi. | Open Subtitles | اذا سألتني, الخيار هوا هدف متحرك, مثل الاشياء اللتي ننشرها و وما نبقيها سرا . |
Bana sorarsanız iğrenç bir şey. | Open Subtitles | انه مثير للإشمئزاز اذا سألتني |
# ve bana neden diye sorarsan... | Open Subtitles | # و اذا سألتني لماذا .. ِ |