"اذا كانا" - Traduction Arabe en Turc

    • Eğer
        
    Eğer İnuitler saygılı olurlarsa Open Subtitles اذا كانا الانوبيات علي هذا القدر من الاحترام
    Eğer ev sahibiyse, ona bizim öldüğümüzü söyle. Open Subtitles اذا كانا لا يزالان من مالك الأرض ، نقول لهم ان والديك وافته المنية.
    Eğer evrenin bu kısmının yerlileriyseler belki ticaret yapmak isterler. Open Subtitles اذا كانا غريبين على هذا الكون ربما يكونو موافقين ان يتبادلو معنا
    Eğer aynı trenin müdavimleriyseler, her sabah beraber yolculuk etmişlerdir. Open Subtitles اذا كانا دائما يستقلان نفس القطار انهما يركبان الى العمل معا كل صباح
    Eğer suda iseler, kaybederler. Open Subtitles اذا كانا لا يزالان في الماء , وأنها سوف تخسر.
    Eğer öne doğru bakıyorlarsa buraya uzanmıştır. Open Subtitles أعني اذا كانا يواجهانه من الامام دخل المجرم الى هنا منحني الظهر
    Eğer onlar yanımızda olursa, diğerleri de hizaya girecektir. Open Subtitles اذا كانا لا يزالون على متن الطائرة، و الباقي سيسقط على الطريق
    Eğer uyumsuzsa, kümelenecektir. Open Subtitles اذا كانا غير متوافقين فإنهما يتكدسان
    Eğer beraberlerse neden Lily'nin peşinden gittiler? Open Subtitles اذا كانا كذلك,فلماذا يسعى خلف ليلى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus