"اذا كان اي" - Traduction Arabe en Turc

    • varsa
        
    İçeride Moretti'ye hala sağdık olan varsa bu şehrin nasıl olduğunu biliyorsun. Open Subtitles اذا كان اي شخص هناك مايزال مخلص لموريتي, انت تعلم كيف يمكن ان تكون هذه البلده.
    Aralarında eve gidecek kadar aptal olan biri varsa Chris'tir. Open Subtitles اذا كان اي احد منهم غبي كفاية ليتجه للمنزل سيكون كريس
    Aç olanınız varsa lobide meze tabağımız var. Open Subtitles اذا كان اي شخص جائع لقد اعددنا اطباق طعام شهيه
    Burada bu evliliğe karşı çıkan varsa, ya şimdi konuşsun ya da sonsuza kadar-- Open Subtitles اذا كان اي واحد يعارض هذا الاتحاد ليتكلم الان او ليصمت -هل هو يعارض او انه يسير للخلف
    Evet bayanlar baylar, silahı olan varsa en kısa sürede teslim etsin. Open Subtitles وهكذا ايها الفتية والفتيات, اذا كان اي شخص لديه اسلحة نارية... عليكم ان تلقوها باسرع وقت ممكن...
    Nicholas'ın anlattıklarının herhangi biri doğruysa herhangi bir doğruluk payı varsa ve buna dahil olan askerî subay varsa istediğimiz en son şey gazete manşetlerine veya televizyona çıkmasıydı. Open Subtitles اذا اي شيء "نيكولاس" أخبرنا به كان حقيقياً اذا كان اي احد بتلك الدرجة من الدقة واي ضباط عسكري محتمل متورط
    - Uyuşturucunuz varsa... Open Subtitles اذا كان اي شخص لديه اي مخدرات..
    Eğer herkesin Cylon olma ihtimali varsa ve birbirimizden ayırt etmek zor ise o zaman güvenebileceğimiz tek bir şey kalıyor geriye içgüdülerimiz, hislerimiz. Open Subtitles ..اذا كان اي احد يمكنه ان يكون (سيلونز) , ومن الصعب اخبارنا بذلك اذن لدينا طريقة وحيدة للثقة بها .. غزيرتنا , مشاعرنا
    Uğursuz biri varsa, o da Beth. Open Subtitles مهلا",اذا كان اي شخص وجها" نحس (فيكون هو (بيث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus