Tabi eve dönmek için daha iyi bir fikrin varsa bilemem. | Open Subtitles | الا اذا كان عندك فكرة افضل كي تعودي بنفسك الى وطنك |
Söyleyecek bir şeyin varsa söyle. | Open Subtitles | اذا كان عندك شيء لتقوله فمن الافضل ان تقوله؟ ؟ العباره ستغادر خلال عشرين دقيقه |
Vaktin varsa benimle bir yerde buluşmanı istiyorum. | Open Subtitles | اذا كان عندك وقت, أود أن أقابلك فى مكان ما. |
Bir saniyen varsa konuşmak istiyormuş. | Open Subtitles | قال أنه يريد أن يتحدث معك اذا كان عندك وقت |
Biliyor musun, eğer şu an böyle şüphelerin varsa, üç ayda kim bilir neler değişecek? | Open Subtitles | اتعلمي .. اذا كان عندك نوع من الشك الآن مالذي سيتغير في ثلاثة اشهر ؟ |
Bayan Grieves eğer karar verme yetkiniz varsa bir tıp yetkilisi olarak benim düşüncem, bize bu yapay yaşam ünitesini kapatmamız için yetki vermelisiniz. | Open Subtitles | سيدة جريفز اذا كان عندك محامي كمتخصص علاج |
Eğer bekârsanız, evliyseniz, çocuklarınız varsa veya çocuk istiyorsanız... | Open Subtitles | اذا كان عندك اطفال اذا اردت ان يكون لديك اطفال عائلتك يجب أن تكون الاكثر اهمية. |
Bununla bir sorunun varsa, seve seve katılmam bu toplantıya. | Open Subtitles | اذا كان عندك مشكلة بهذا . أنا سعيدة بألا احضر هذا الاجتماع |
Ama bir Banyo Dostun varsa, sorun yok. | Open Subtitles | لكن، ليس اذا كان عندك جهاز الحمام صح؟ |
Vaktin varsa, bir şeyler içmeye ne dersin? | Open Subtitles | اذا كان عندك وقت . ماذا عن الشراب؟ |
Bir hayalin varsa onu korumalısın. | Open Subtitles | اذا كان عندك حلم.. عليك تحقيقه |
Eğer yarım kalan bir işin varsa.. | Open Subtitles | اذا كان عندك كلمات وداع لزملائك |
Eğer sakladığın bir şey varsa ki bana var gibi geliyor O bulup çıkaracaktır. | Open Subtitles | اذا كان عندك اي شيء تخفيه... وانا عندي احساس انه انت... |
Bunu şu an konuşmamız şart değil ama bir fikrin varsa... | Open Subtitles | لا نحتاج للحديث عن ذلك الآن لكن اذا كان عندك أية أفكار ... |
Eğer ot varsa, seni geri yollarım. | Open Subtitles | اذا كان عندك حشيش سأرسلك للسجن مرة أخرى |