"اذا كنت انت" - Traduction Arabe en Turc

    • Sen
        
    Eğer Sen suçluysan, Kanıtları başka bir yerlere nasıl çektin? Open Subtitles اذا كنت انت المذنب لماذا كل دليل في مكان اخر؟
    Sen, yani onun karısı bilmiyorken, ben nereden bileyim? : P Open Subtitles اذا كنت انت زوجته لا تعلم فكيف لي ان اعلم ؟
    Bulldog'un kovulmasından Sen sorumluysan patrona gidip işini geri almalısın. Open Subtitles اذا كنت انت مسؤولا عن طرد بولدوغ فعليك ان تذهب لمديره وتعمل على اعادته للوظيفة
    Niles, eğer Sen bu kadar aşağılanmaya dayanabilecek kadar güçlüysen. Open Subtitles اذا كنت انت قادرا على كبت غظبك بعد كل ما شهدته من اذلال
    Demek istediğim, Sen bir koyun olsaydın başka bir koyunu düzer miydin? Open Subtitles انا اعنى اذا كنت انت خروف كنت ستضاجع خروف اذا كنت انت ايضا خروف آخر ؟
    Eğer Sen orospuysan bende piçim! Open Subtitles اسالى اى شخص اذا كنت انت عاهرة ام انا احمق
    Söyle o zaman, Sen üst katta ben ise bir restorandayken, neden beni çağırdılar? Open Subtitles اذا كنت انت في الاعلى ، وانا كنت في المطعم اتناول الغداء اذا لماذا استدعوني؟
    Sen Yuan Prensiysen ben de Khutugh'um*. Open Subtitles اذا كنت انت الامير , فانا ابن الثعلب ايها الاحمق
    Yemeği Sen yapmak istiyorsan, benim için hava hoş. Open Subtitles ألا اذا كنت انت ستطبخ فهذا جيد بالنسبة لي
    Aria, eğer Sen ve kardeşin tehdit ediliyorsanız bu küçük hediyeyi polise götürmelisiniz. Open Subtitles أريا، اذا كنت انت و اخيك مهددون يجب ان تأخذي تلك الهديه الصغيره للشرطه
    Sen de yardım edersen, Zoom'a karşı daha çok şansı olur. Open Subtitles لماذا افعل هذا؟ لانه يمتلك فرصة اكبر في ايقاف زووم اذا كنت انت معه
    Sen sürdüğüne göre herhalde yeşil. Open Subtitles اذا كنت انت تقودها , على الأرجح الأخضر .
    Eğer Sen be kardeşin beni hafife alırsanız veya dostum Dan Conway'ı yok etmek için hükümete gittiğiniz gibi, benimle de uğraşırsanız-- Open Subtitles اذا كنت انت واخيك تحاولون اضعافى ... او الذهاب الى الحكومه ,كما فعلتم لكى تدمروا اعز اصدقائى , جون كنواى
    Her zaman olduğu gibi, Sen varsan biz çoktan hazırız. Open Subtitles كالعادة نحن سنقوم بالامر اذا كنت انت فيه"
    Eğer Sen söylediğin kişiysen, neden geri döndün? Open Subtitles اذا كنت انت من تدعى انك هو فلماذا عدت؟
    Sen o zengin adam olsan karınla yatan herifin arabasına bomba koyması için birini tutardın, değil mi? Open Subtitles اذا كنت انت هذا الرجل الغني ربما لإستاجرت احدهم لتسليك ٌ السيارة التي يمتلكها هذا الذي يضاجع زوجتك , أليس كذلك؟ .
    Sen de zom olursan, olmaz. Open Subtitles ليس اذا كنت انت ثملاً ايضاً
    Ben lezbiyen tavladım. Sen kimi bulacaksın? Open Subtitles اذا كنت انت اسحاقية فمن انت ؟
    Sen veya Emily benim gerçek dostlarım olsaydınız gerçeği bana en başında söylerdiniz. Open Subtitles (اذا كنت انت و (ايميلي اصداقائي بالفعل كنت اخبرتني بالحقيقة من البداية
    Eğer Sen.... ... Karan yerinde olsaydın ne yapardın Open Subtitles اذا كنت انت ... ...... ا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus