"اذا ماذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Peki ne
        
    • Ne yani
        
    • Ne olmuş
        
    • O zaman ne
        
    • ne olacak
        
    • Yani ne
        
    • Öyleyse ne
        
    • Şimdi ne
        
    • O halde ne
        
    • Ee ne
        
    • Sen ne
        
    • ne var
        
    Peki ne yapabiliriz? Nasıl hazırlanabilir ve uyum sağlayabiliriz? TED اذا ماذا يمكننا ان نفعل؟ كيف يمكننا ان نجهز انفسنا ونتأقلم؟
    - Peki, ne tarafa? Open Subtitles اذا ماذا قالت لك الارض في اي اتجاه ذهبو؟
    Ne yani bu büyük sırrı ölene kadar saklayacak mıyız? Open Subtitles اذا ماذا ,سنخفي السر في بئر حتي نموت جميعا ؟
    Ne yani şimdi sen iyi bir adam falan mısın? Open Subtitles اذا ماذا, انت كـ كأنك الشخص الطيب او شيء هكذا؟
    Ve Boner'ın babası benim annemle ilişki yaşayıp onu alkolik yaptıysa Ne olmuş? Open Subtitles اذا ماذا لو ان والد بونر كان يغش امي وكان يوجهها على ادمان الكحول
    Gerçekten zengin biri In Ha'dan hoşlanırsa O zaman ne yapmam gerekir? Open Subtitles لو ان فتى غنى جدا معجب ب ان ها اذا ماذا يجب على ان افعل حيال ذلك؟
    Peki şimdi bu havalı piyano klavyesine sahip olunca ne olacak? TED اذا ماذا يمكن عمله بواسطة لوحة المفاتيح الرائعة هذه
    Yani ne Rosalee'yi alan çocuklarla kızı alanlar aynı çocuklar mı? Open Subtitles اذا ماذا تقول , ان من اخذ روزالي بعض الاطفال ربما يكونوا هم ايضا من اخذوها
    Peki ne yapardın? Open Subtitles ولكنك تريد ان يتم أخذك على محمل جد اذا ماذا تفعل؟
    Peki, ne yapmak istiyorsun, Jerome? Open Subtitles اذا , ماذا تريد ان تفعل جيروم ؟
    planı göstermicez ki! Peki ne yapıcaz? Open Subtitles اذا نحن لن نريهم الخطة اذا ماذا سنعمل ؟
    - Peki ne öneriyorsun? Open Subtitles لكن ربما لا يحب البرد اذا ماذا تقترح؟
    Ne yani hayatımdaki en travmatik olayın senin hatan olmadığını mı söylüyorsun? Open Subtitles اذا , ماذا لقد سببتِ أكبر ألم جربته في جياتي والآن تخبرينني بأنه ليس خطأك
    Ne yani, o gidince hayatın öyle bir anda duruyor mu? Open Subtitles اذا ماذا.حياتك تتوقف فحسب عندما لاتكون موجودة
    Ne yani, bu kızları avlayıp buraya getiriyorsun ve senin o bataklıktaki arkadaşını mı besliyorsun? Open Subtitles اذا ماذا .. انت تصطاد هولاء الفتيات وتقوم بتقديمهن كغذاء لصديقك الذي يعيش في المستنقعات ؟
    Ne yani tamamen delirene kadar seninle zaman geçirmemi mi istiyorsun? Open Subtitles .. اذا ماذا انت تريد مني ان امرر الوقت حتى تجد حلاً ؟
    Tamam, Ne olmuş? Sence Sara Harvey mi yaptı? Open Subtitles حسنا اذا ماذا هل تعتقد ان سارا فعلت ذلك؟
    O zaman ne yaptılar? TED اذا ماذا يمكن القيام حيال هذا ..
    Peki biz bu elemanın üstüne gidip de o çekip gitmezse ne olacak? Open Subtitles اذا , ماذا يحدث اذا شوشنا علي هذا الشاب و لم يبتعد ؟ مع ما خططت له , سوف يبتعد
    Yani ne şimdi, bir "hamam-patates fare" mi ? Open Subtitles اذا ماذا .. الان اصبح صر بطاطا فار ؟
    Öyleyse ne yapacağız, nasıl çözeceğiz? Open Subtitles اذا ماذا نفعل, هل نضعها كقاعدة فقط ؟
    Bu saçmalığı onlara söylemememiz gerektiğini söylemiştin. Peki Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles , انت لاتوود اخبارهم عن جماعة اللصوص اذا ماذا سنفغل الان ؟
    O halde ne yapacaksın? Open Subtitles اذا ماذا ستفعل ؟ ماذا ستفعل ؟
    - Ee, ne duymak istersin, P. Sawyer? Open Subtitles اذا ماذا تريدين ان تسمعي ... يابي سوير ؟ ؟
    Bok oyuncağı. Sen ne yapacaksın? Open Subtitles اللعنه عليك ، اذا ماذا ستفعلين ؟
    Graves olmasaydı ben burada olamazdim Elinde ne var? Open Subtitles لولا شكك فى جرافز ماكنت هنا الان اذا, ماذا لديكى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus