"اذا نظرت" - Traduction Arabe en Turc

    • bakarsanız
        
    • bakacak
        
    1980'lerde farkettim ki bir Afrika köyünün havadan çekilmiş fotoğaflarına bakarsanız fraktallar görürsünüz. TED في الثمانينيات, لاحظت أنه اذا نظرت الى صورة جوية لقرية افريقية, سترى كسريات.
    Efendim ben bir polis memuruyum. Yüzüme bakarsanız memnun olurum. Open Subtitles سيدي, أنا ظابطه شرطه سوف اقدر اذا نظرت في وجهي
    Fakat, tabiata bakarsanız, farklı hayvan türlerinin, farklı yaşam sürelerini görebilirsiniz. TED لكنك اذا نظرت الى الطبيعة تُشاهد انواع مُختلفة من الحيوانات لديها اعمار مختلفة
    Eğer bu binadaki hava dağılım ünitelerinden birindeki mikroplara bakarsanız birbirlerine çok benzediklerini görürsünüz. TED اذا نظرت الى المايكروبات التي في وحدة تدبير الهواء في هذا المبنى، سترى أن جميعهم يتشابهون.
    Şimdi, bu resim dosyasına bakacak olursanız -- resmin başlığı var, ve saldırıyı başlatan asıl kod var. TED الان اذا نظرت الى ملف الصورة هذا حسنا هنالك بادئة صورة و هنا حيث تبدأ شفرة الهجوم
    Eğer yapısına yüksek çözünürlüklü elektron mikroskobuyla bakarsanız ve yapısının ne olduğunu merak ederseniz, şaşırtıcı bir şekilde şekerden yapılmış olduğunu görürsünüz. TED و اذا نظرت إلى بُنيتها بواسطة مجهر إلكتروني عالي الدقة، وسألت نفسك، مصنوعةٌ من ماذا؟ المفاجأة، أنّها مصنوعة من السكر
    Ama ilginç olan şu ki, eğer 1990'lara bakarsanız birkaç yıl içinde organizmalar daha zararsız hale evrimleşmişler. TED و لكن المثير للاهتمام, اذا نظرت الى التسعينيات فى خلال بضع سنوات أصبح الميكروب أقل ضراوة.
    Fakat en yakın yıldızlar kümesine (en yakın 40-50 yıldız) bakarsanız neredeyse 10 yıl uzaklıktadırlar. TED ولكنك اذا نظرت الى أقرب المجموعات النجمية الى اقرب 40 او 50 مجموعة، فإنها تبعد 10 سنوات.
    Devam edip galaksinin merkezine bakarsanız, görünen 1000 yıl öncesi olacaktır. TED ولكنك اذا نظرت الى مركز المجرة فإنها لما حدث قبل الآف السنوات.
    aslında gerçekten bir sözlüğe bakarsanız bir çok sözlük elde etmeyi düşmanca bir hareket olarak tanımlar TED في الواقع اذا نظرت في القاموس العديد من القواميس تعرف السعي لتحقيق بالمطاردة بعدائية
    Etrafınıza bir bakarsanız kimsenin ipek gömleklerle dolaşmadığını görürsünüz. Open Subtitles اذا نظرت حولك , لن تجد أحد يرتدي قميص حريري
    Ve bugünün programının yüklü olduğunu biliyorum ama planlanmış toplantılara bakarsanız filo için önem arz eden meselelerle ilgili olduğunu göreceksiniz. Open Subtitles واعلم انا جدول اعمالك كبير.. لكن اعتقد اذا نظرت الي الاجتماعات المحددة ستدرك انهم سيهتمون بالقضايا الحيوية للاسطول
    Arkanıza doğru bakarsanız, bu harika, üzgün görünüşlü adam, Artie Yamtov'dur. Open Subtitles اذا نظرت خلفك هذا الرجل المحترم ذا النظرة الحزينة هو أرتي يامتوف
    Fark edeceğiniz sonraki şey, tabi biraz dikkatli bakarsanız, ...gökyüzü karanlığının içinde yıldızların sadece beyaz renkte olmadığıdır. Open Subtitles والشيء الآخر الذي تلاحظه، اذا نظرت بدقة أكثر والنجوم ليست فقط أبيض نقطة الضوء ضد السواد من السماء.
    Şu ana bakarsanız, kanepeyi oturma odasını ve benim göründüğüm ekranı göreceksiniz. Open Subtitles اذا نظرت الان الى هذه اللحظه سوف ترى الاريكه
    Eğer uyuşturucu kullanımı şiddet veya çocukların kendilerine verdikleri zarar ve zihinsel hastalık oranlarına bakarsanız, toplumlarımızda bir şeylerin kökten hatalı gittiğini görebilirsiniz. Open Subtitles وبين العيوب الكثيرة لمجتمعاتنا. اذا نظرت على معدلات تعاطي المخدرات او العنف او الأذى الذاتي
    Şu tarafa bakarsanız, yüzlerce kilometrelik acımasız bir çöl gözünüze çarpar. Open Subtitles اذا نظرت الى هذا الاتجاه فلن تجد غير مئات الاميال من هذه الصحراء العدائية
    Etrafınıza bakarsanız, göreceğiniz her gün kullanılan işe yarar yerdir. Open Subtitles اذا نظرت حولك, ما تراه هو بعض من المساحات الوظيفية المستخدمة كل يوم.
    Buraya bakarsanız kamera açısı ve konumundan da görülebilmekte. Open Subtitles اذا نظرت الى الزاوية وموقع كاميرات المراقبة سترى ان سيدة تسحب من رصيدها
    Bu resme bakacak olursanız çok fazla karanlık ve beraberinde bazı parlak nesneler göreceksiniz. TED اذا نظرت في هذه الصورة سترى الكثير من الظلام المصحوب ببعض الاجسام المضيئة.
    En yakın büyük galaksi olan Andromeda'ya bakacak olursanız, o da 2 milyon yıl öncesidir. TED اذا نظرت الى أندروميدا، وهي أقرب مجرة كبيرة، فإنا قبل مليونين في الماضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus