"اذا واصلت" - Traduction Arabe en Turc

    • devam edersen
        
    Becerilerini geliştirmeye devam edersen C.I.A'de yüksek yerlere ulaşman hiç zor olmaz. Open Subtitles اذا واصلت تطوير مهارات كعميل فعّال فأعتقد بأن منصباً في الاستخبارات الأمريكية لن يكون بعيداً عن متناولك
    Kıvranmaya devam edersen yamuk bir kaşın olacak. Open Subtitles سيكون لديك حواجب ملتوية اذا واصلت الأرتباك.
    Merak etme evlat, böyle devam edersen onunla tanışabilirsin. Open Subtitles لا عليك يابنى , ربما ستقابله اذا واصلت فى قول هذا
    Hunt, eğer Dr. Kinsey'nin sözünü kesmeye devam edersen 5.'yi de bulman gerekecek. Open Subtitles هانت، اذا واصلت بوقف الدكتور كينزي ستعمل على إيجاد الخامسه
    Saçını arkaya doğru at kuyruğu şeklinde toplamaya devam edersen, azalacak. Open Subtitles لكن , تعلمين , اذا واصلت سحب شعرك الى الخلف بشكل ذيل حصان سوف يتساقط
    Kaçmaya devam edersen, bize ayırırlar, istediğin bu mu? Open Subtitles اذا واصلت الهرب سوف يقومون بفصنا عن بعض . هل هذا ماتريد ؟
    Eğer unlu yemeklerden yemeğe devam edersen, kusabileceğini bilmiyor musun? Open Subtitles اذا واصلت تناول اطعمة الطحين ألا تعرف انك سوف تتقيء ذلك؟
    Osurmaya devam edersen er ya da geç sıçarsın. Open Subtitles اذا واصلت بإخراج الريح.. عاجلا أم آجلا سوف تتغوط
    Eğer rolünü oynamaya devam edersen herkesin korunmasına yardımı olur. Open Subtitles اذا واصلت لعب دورك، ستساعدنا في حماية الجميع.
    Bunu yapmaya devam edersen öğreneceksin. Open Subtitles اذا واصلت هذا الامر , ونحن في طريقنا لمعرفة ذلك .
    Eğer benimle böyle konuşmaya devam edersen seni inciteceğim. Open Subtitles اذا واصلت حديثك عني سأحاول أن أؤذيك.
    Benimle uğraşmaya devam edersen polisleri arayacağım. Open Subtitles اذا واصلت العبث معي، سأتصل برجال الشرطة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus