"اذن لا بد" - Traduction Arabe en Turc

    • olmalı
        
    Onu seviyorsan sevmenin bir bedeli olmalı. Open Subtitles انت تحبها ,اذن لا بد من شيء يساوي المحبه
    Eğer gerçekten emziriyorsa yakın zamanda doğurmuş olmalı. Open Subtitles ان كانت ترضع حقا اذن لا بد انها ولدت من فترة قريبة
    Eğer onu tekrar tekrar darp ettiyse ölmüş olmalı. Open Subtitles ان صعقها مرارا وتكرارا اذن لا بد انها ماتت
    İyi haber bu olmalı. Open Subtitles يسعدني لقاؤك أيضا اذن لا بد أن هذه هي الاخبار الجيدة
    Eğer gerçekten emziriyorsa yakın zamanda doğurmuş olmalı. Open Subtitles ان كانت ترضع حقا اذن لا بد انها ولدت من فترة قريبة
    Havasında bile değilken bu adamla çıktıysa bu adamda bir şeyler olmalı, özel bir şeyler. Open Subtitles ان غادرت مع هذا الرجل اذن لا بد من وجود شيء مميز فيه شيء فريد
    O halde dün sabah bir şey olmuş olmalı. Open Subtitles كل شيء بخير" هذا كل شيء اذن لا بد من حصول شيء البارحة صباحا
    O zaman bebekle bir ilgisi olmalı. Open Subtitles اذن لا بد انه يشعر بشعور الطفل
    O hâlde bu öğretmenin olmalı. Open Subtitles اذن لا بد و انه المدرس
    O halde yeni numara emsalsiz olmalı. Open Subtitles اذن لا بد من خدعة لا تقاوم
    Başka bir şey olmalı. Open Subtitles اذن لا بد انه شيء أخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus